Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Probennehmer
Portuguese translation:
técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras
Added to glossary by
Vanessa Afonso
Sep 30, 2024 18:51
5 mos ago
7 viewers *
German term
Probennehmer
German to Portuguese
Medical
Other
Preciso de ajuda, pf!
Como traduzo "Probennehmer"?
Pelo minha interpretação, refere-se à pessoa realizou as recolhas de sangue, urina, etc. Há algum cargo profissional com "nome oficial" para isso?
Se não, posso colocar como "amostrador" ou "responsável pela recolha"?
Contexto:
Anonymisierung:
(bei DNA)
Name. Vorname:
bei sont. Untersuchung
Namenszeichen
Probennehmer/-in
Obrigada!
Como traduzo "Probennehmer"?
Pelo minha interpretação, refere-se à pessoa realizou as recolhas de sangue, urina, etc. Há algum cargo profissional com "nome oficial" para isso?
Se não, posso colocar como "amostrador" ou "responsável pela recolha"?
Contexto:
Anonymisierung:
(bei DNA)
Name. Vorname:
bei sont. Untersuchung
Namenszeichen
Probennehmer/-in
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras |
ahartje
![]() |
Change log
Sep 30, 2024 18:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
46 mins
Selected
técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras
Wäre mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Discussion
Coletor: Este é um termo geral que pode ser utilizado em diversas áreas, como coleta de amostras de água, solo, alimentos, etc.
Amostrador: Assim como o coletor, este termo também é bastante genérico e pode ser utilizado em diversas situações.
Técnico de coleta: Este termo é mais específico e geralmente se refere a profissionais que possuem treinamento técnico para realizar a coleta de amostras.
Coletador de dados: Este termo é mais utilizado em áreas como pesquisa de mercado ou estudos epidemiológicos, onde a coleta de informações é feita diretamente de pessoas
Fonte: Gemini - Inteligência artificial