Glossary entry

German term or phrase:

Probennehmer

Portuguese translation:

técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras

Added to glossary by Vanessa Afonso
Sep 30, 2024 18:51
5 mos ago
7 viewers *
German term

Probennehmer

German to Portuguese Medical Other
Preciso de ajuda, pf!


Como traduzo "Probennehmer"?

Pelo minha interpretação, refere-se à pessoa realizou as recolhas de sangue, urina, etc. Há algum cargo profissional com "nome oficial" para isso?

Se não, posso colocar como "amostrador" ou "responsável pela recolha"?

Contexto:
Anonymisierung:
(bei DNA)
Name. Vorname:
bei sont. Untersuchung

Namenszeichen
Probennehmer/-in


Obrigada!
Proposed translations (Portuguese)
4 técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras
Change log

Sep 30, 2024 18:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

A pessoa que recolhe amostras pode ter diversos nomes, dependendo do contexto e da área de atuação. Alguns dos termos mais comuns incluem:

Coletor: Este é um termo geral que pode ser utilizado em diversas áreas, como coleta de amostras de água, solo, alimentos, etc.
Amostrador: Assim como o coletor, este termo também é bastante genérico e pode ser utilizado em diversas situações.
Técnico de coleta: Este termo é mais específico e geralmente se refere a profissionais que possuem treinamento técnico para realizar a coleta de amostras.
Coletador de dados: Este termo é mais utilizado em áreas como pesquisa de mercado ou estudos epidemiológicos, onde a coleta de informações é feita diretamente de pessoas

Fonte: Gemini - Inteligência artificial

Proposed translations

46 mins
Selected

técnica/o / enfermeira/o da recolha de amostras

Wäre mein Vorschlag.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search