Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wellenbrecher
Portuguese translation:
barreiras de proteção
Added to glossary by
Rafael Mantovani
Aug 28, 2017 13:09
6 yrs ago
German term
Wellenbrecher
German to Portuguese
Tech/Engineering
Architecture
Não se trata de um "quebra-mar" no sentido próprio, mas sim daquelas estruturas de metal em estádios esportivos, como medida de segurança quando há uma concentração muito grande de pessoas.
https://de.wikipedia.org/wiki/Wellenbrecher_(Architektur)
Pensei em "grade de proteção" mas me parece genérico demais, alguém sabe se existe um termo em PT?
muito obrigado
https://de.wikipedia.org/wiki/Wellenbrecher_(Architektur)
Pensei em "grade de proteção" mas me parece genérico demais, alguém sabe se existe um termo em PT?
muito obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | barreiras de proteção | Ana Almeida |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
barreiras de proteção
Não é uma grade, é uma barreira a que o espectador, que assiste de pé ao jogo, pode apoiar-se.
Veja este interessante texto que explica bem a situação:
http://www.maisfutebol.iol.pt/inglaterra/safe-standing/o-pea...
Veja este interessante texto que explica bem a situação:
http://www.maisfutebol.iol.pt/inglaterra/safe-standing/o-pea...
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: Hurra, die anscheinend notwendigen Wellenbrecher werden gerade im Willy-Sachs-Stadion installiert. - https://in-und-um-schweinfurt.de/lokales/2014/09/25/im-schwe...
16 hrs
|
agree |
Patricia J. Neves (X)
: Acho barreira mais adequado. Veja também http://www.dignia.com/pt-br/estadios-inteligentes/
"Controle de perímetro: Inclui construção de portões de acesso, barreiras fixas e móveis, e operação da sala central de controle e do sistemas de detecção de ..."
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigado!"
Discussion
https://cenaslamentaveis.com.br/tf-arena-independencia-prime...