Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
schubladisieren
Italian translation:
etichettare
Added to glossary by
Sandra Gallmann
Jan 20, 2011 14:38
14 yrs ago
German term
schubladisieren
German to Italian
Social Sciences
Psychology
Wir entwickeln aufgrund von Erfahrungen spontan ganz bestimmte Urteile oder Eindrücke und verallgemeinern unsere Beobachtungen, indem wir das Wahrgenommene einordnen bzw. * "schubladisieren" * und duch Annahmen und Denkgewohnheiten ergänzen.
Qualche bella proposta?
Grazie mille.
Qualche bella proposta?
Grazie mille.
Proposed translations
(Italian)
3 | etichettare |
Grazia Mangione
![]() |
4 +1 | inscatoliamo |
Danila Moro
![]() |
3 | riporre nei cassetti della memoria / catalogare |
Giovanna N.
![]() |
3 | catalogizzare |
Regina Eichstaedter
![]() |
3 | standardizzare/forfetizzare |
Joan Hass
![]() |
Proposed translations
51 mins
Selected
etichettare
...etichettando ciò che percepiamo e integrandolo con supposizioni e...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a te e a tutte le colleghe e i colleghi!"
3 mins
riporre nei cassetti della memoria / catalogare
una proposta... bella non saprei!
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-01-20 14:43:56 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: "riporre nei cassetti della mente"
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-01-20 14:43:56 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: "riporre nei cassetti della mente"
4 mins
catalogizzare
...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-20 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------
mettere in determinate categorie
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-01-20 14:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
schedare mentalmente
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-20 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------
mettere in determinate categorie
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-01-20 14:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
schedare mentalmente
+1
53 mins
inscatoliamo
Forse non è elegante, ma conserva l'aspetto traslato del tedesco (che mi pare sia cmq tra virgolette).
Peer comment(s):
agree |
Grazia Mangione
: Incasellare (come da tua discussion entry) è perfetto, secondo me! Come mai non mi è venuto in mente? ;-)
4 days
|
a me è venuto in mente dopo 4 giorni dalla prima risposta! grazie!
|
1 hr
standardizzare/forfetizzare
ich verstehe darunter das man "etwas in die Schublade packt" "Schubladendenken"
womit meines Erachtens in der Regel eine Pauschalisierung/Vereinheitlichung erfolgt
nach dem Motto "alle xy" sind "soundso"
drum mein Vorschlag standardizzare/forfettizzare
obwohl im I durchaus der Ausdruck besteht
"mettere tutto in una scatola" aber eben in genanntem Sinne
womit meines Erachtens in der Regel eine Pauschalisierung/Vereinheitlichung erfolgt
nach dem Motto "alle xy" sind "soundso"
drum mein Vorschlag standardizzare/forfettizzare
obwohl im I durchaus der Ausdruck besteht
"mettere tutto in una scatola" aber eben in genanntem Sinne
Discussion