Glossary entry

German term or phrase:

Kühlluftschwert

Italian translation:

lama di aria fredda

Added to glossary by Alessandra Piazzi
Dec 22, 2009 13:15
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Kühlluftschwert

German to Italian Tech/Engineering Printing & Publishing Macchine da stampa
Purtroppo non ho contesto. Si riferisce al raffreddamento dei cilindri di stampa.
Change log

Dec 28, 2009 09:23: Alessandra Piazzi Created KOG entry

Discussion

Roberta Forti (asker) Dec 22, 2009:
Alternativ zu einer Anordnung der Blaseinrichtung unter dem Druckzylinder kommt ein seitliches Einblasen der Kühlluft mit einer Blaseinrichtung am Maschinengestell oder mit einer ausserhalb der Druckmaschine befindlichen Blaseinrichtung unter dem Druckzylinder mit Hilfe eines Kühlluftschwertes in Betracht, wenn der verfügbare Bauraum für eine Blaseinrichtung nicht ausreicht.

Non so se può essere d'aiuto. Comunque grazie mille!
Alessandra Piazzi Dec 22, 2009:
Domanda Ciao Roberta,
capisco che il contesto è scarno. Potresti lo stesso postare quel poco che hai, anche solo titoli o la stringa che introduce il raffreddamento dei cilindri se esiste. Grazie.

Proposed translations

1 hr
Selected

lama di aria fredda

Roberta, metto una confidence media perché mi pare di capire che si tratti di un elemeto di nuova progettazione. Grazie del contesto intanto.

Senti, negli anni in cui mi sono occupata e mi occupo del settore non l'ho mai trovato. Eppure fisicamente ho presente la struttura del trasferimento per averla vista molte volte. E' una zona molto delicata dove i progettisti mirano continuamente a perfezionare sistema il trasferimento del supporto di stampa senza contatto, sostenuto solo da cuscinetti e corridoi di aria soffiata e aspirata per evitare che si graffi se già stampato, magari in bianca e volta (fronte e retro). Ci sono tante barre soffianti, aspiratori ecc. montati in questa sezione e pare che abbiano messo a punto queste ulteriori *lame di aria fredda* Io penso possa essere corretto chiamarle così.
Per inciso: ti riporto anche un termine già ampiamente in uso (con l'aria calda però) che è *Heißluftrakel* *lama/e di aria calda*
I costruttori tedeschi di macchine da stampa usano spesso i termini Rakel/Schwert ecc. per definire dei dispositivi a forma di "lunghe barre sottili" soffianti o aspiranti, che laminano l'aria, la convogliano tanto che fende con molta precisione.
Questa pare abbia influenza sulla superficie del cilindro stampa, andandola a raffreddare. parlerei tuttavia di *aria fredda* e non di *raffreddamento*, perché qui si descrive il tipo di aria impiegato (fredda) e non l'effetto. Spero sia d'aiuto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!!"
+1
17 mins

raffreddamento a lama d'aria

http://www.directindustry.it/prod/exair/sistema-di-raffredda...
http://www.haug.de/html/topdownloads.html
http://www.fornituregelmini.it/republic.htm


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-22 13:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://pdf.directindustry.de/pdf/haug/luftschwert-ak-gk/1503...
Peer comment(s):

agree Petra Haag : lama d'aria di raffreddamento, ganz genau!
1 hr
Grazie Petra, anche per la precisazione! ciao :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search