This question was closed without grading. Reason: Other
May 29, 2014 10:00
10 yrs ago
German term
Kappenelement
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
rasoio
Klingeneinheit in einem oder für einen Rasierer, umfassend ein Schutzele¬ment (35), erste und zweite **Kappenelemente** (36, 37) auf gegenüberliegenden Sei¬ten des Schutzelements
avete idea di cosa sia?
avete idea di cosa sia?
Proposed translations
(Italian)
3 | tappo/coperchio/coperchietto |
Eva-Maria P
![]() |
3 | calotta flangiata |
zener
![]() |
Proposed translations
1 hr
tappo/coperchio/coperchietto
dovrebbe trattarsi di questo:
http://www.bwz-schwingungstechnikshop.de/Hillmounts
E' che non so se c'è un termine tecnico più preciso.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-05-29 11:33:37 GMT)
--------------------------------------------------
naturalmente in plurale...
http://www.bwz-schwingungstechnikshop.de/Hillmounts
E' che non so se c'è un termine tecnico più preciso.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-05-29 11:33:37 GMT)
--------------------------------------------------
naturalmente in plurale...
3 days 23 hrs
calotta flangiata
se la foto illustrata nel link è corretta, opterei per "calotta flangiata"
Something went wrong...