Glossary entry

German term or phrase:

verzögert tätigen

Italian translation:

attivare a rilento

Added to glossary by Claudia Mattaliano
Mar 10, 2004 10:30
20 yrs ago
German term

verzögert getätigt werden

German to Italian Bus/Financial Economics
Si parla di investimenti:

"In Deutschland rechnet man auch mit einer 5-jährigen Periode, in welcher Investitionen nur verzögert getätigt werden."

Grazie del vostro parere!
Claudia
Proposed translations (Italian)
4 +2 vengono attivate a rilento
5 +4 effettuate solo con esitazione
4 +3 ...ettettuati con ritardo

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

vengono attivate a rilento

solo un'alternativa
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann : Vedi Aniello. Ciaoo
46 mins
grazie
agree Christel Zipfel
58 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie grazie grazie! :-)))"
+3
17 mins
German term (edited): verz�gert get�tigt werden

...ettettuati con ritardo

direi, no?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-03-10 10:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, sorry! Tomaten auf den Augen!

+++ e*ff*ettuati +++ !!!
Peer comment(s):

agree dieter haake : direi di si'-ich hab das t als f gesehen - sah so normal aus ...
1 min
Hallo didi, hattest Du meinen Typo nicht gesehen oder warst Du nur höflich?;-)
agree Martina Frey
10 mins
agree Tell IT Translations Helene Salzmann : ... a stento??? Kann es nicht lassen!!!!
55 mins
Something went wrong...
+4
1 hr

effettuate solo con esitazione

secondo me,....le investizioni vengono effettuate solo con un certo esitare,
(in maniera non risoluta)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 20:48:20 (GMT)
--------------------------------------------------

guardando le e-mail ricevute mi sono accorto di un disguido con il termine \"investizione\" mi sono lasciato influenzare dal tedesco,
investitionen, in italiano naturalmente si dice - investimenti- come impiego di denaro..

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 21:05:31 (GMT)
--------------------------------------------------

tante grazie a chabert.
Peer comment(s):

agree Birgit Schrader : wäre dann im Sinne von zögerlich, aber macht Sinn!
38 mins
si grazie!
agree Tell IT Translations Helene Salzmann
1 hr
grazie
agree Vittorio Veneziani
4 hrs
grazie
agree chabert : Sì, però penso che siano *investimenti*
5 hrs
ho aggiunto una nota per correggere il termine investimento
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search