Nov 3, 2008 10:47
15 yrs ago
German term

Kürbiskraut und 15 dag Steinpilze

German to Italian Other Cooking / Culinary
E' zucca oppure qualcosa in particolare, come ad esempio tagliata in maniera particolare? E il dag?
Scusate ma non sono espertissimo di cucina

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

decagrammi

I dag sono decagrammi, il Kürbiskraut è un modo di preparare la zucca.
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : esatto, però in una ricetta direi "10 grammi"
4 hrs
sì, è semplicemente il modo degli austriaci di misurare gli ingredienti. in questo caso 150 g di funghi
agree renzennelke
7 hrs
agree Laura Dal Carlo
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs

Kürbiskraut (con breve spiegazione di cosa si tratta) e 10 g di funghi porcini

trattandosi di ricetta io lascerei il nome del piatto, ma spiegherei brevemente di cosa si tratta (tipo: fettine di zucca piccanti - perché ci va anche il peperoncino...); quanto al decagrammo, non l'ho mai trovato in una ricetta italiana, per cui lo convertirei in 10 grammi

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-03 15:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, sono 150 grammi, ho perso il 5 per strada!
Note from asker:
Guarda, non me ne intenderò di cucina, ma me ne intendo di funghi e con 10 grammi di funghi non ci fai nulla! A dire il vero 15 decagrammi sono anche pochini (un porcino di medie dimensioni), ma grammi non direi.
Peer comment(s):

agree renzennelke : ma con 150 g di funghi!
3 hrs
sissì, come già mi faceva notare l'asker (io e i numeri... uhm) :-)
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Sì, il Kürbiskraut è un modo di tagliare la zucca a fettine sottili sottili (come i crauti, da qui il nome).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search