This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 3, 2011 10:22
13 yrs ago
German term

nicht zum Frittieren geeignet

German to Hungarian Other Cooking / Culinary margarin
Szerintetek ez mit jelent? Hogy olajsütőben nem lehet használni, vagy olajban való kisütésre nem használható!

KÖszönöm!

Discussion

Ferenc BALAZS Oct 24, 2011:
Nem tudom, ki kapott értesítést róla, ki nem, ezért tényként szeretném itt megjegyezni, hogy a moderátor - se szó, se beszéd - egyszerűen kitakarta utolsó bejegyzésemet.
Ez bizony nem moderálás (l. pl. itt: http://www.kislexikon.hu/moderator_a.html), hanem cenzúra. Ezért kérem a moderátort, hogy bejegyzésemet tegye ismét olvashatóvá és ha van véleménye róla, fejtse azt ki (ha úgy érzi, hogy szükség van rá, akkor moderáljon).
Dora Miklody (asker) Oct 10, 2011:
Kihagyva az olajsütőt Kedves Mindenki! Végül az ügyféllel egyetértésben annak értelmében került fordításra a mondat, hogy a termékben nem lehet kisütni dolgokat. A frittelés elegáns megoldás lett volna, de nem közkeletű szó.
Ferenc BALAZS Oct 10, 2011:
Kedves Dóra, az, hogy nem kaptál hasznos választ, nagyon durva elintézése a dolognak. Ugyan - mindhárom javaslatot figyelembe véve - mit hiányolhattál még?
Mi lenne, ha elárulnád, hogy hogyan fordítottad végül a kifejezést?
Csizmadia Kata Oct 3, 2011:
http://www.dgfett.de/material/welches_fett.pdf
Nézd meg a linket. Itt csak az olajsütő maga a lényegem.. Mert más esetben Te magad "kontrollálod" a hőfokot. Az olajsütő viszont minimum 180-ra felfűti. Ezért kell odafigyelni az olaj fajtájára! Tehát igen és nem. Az olajsütő a lényeg, azonban: valóban egyébként sem lehet magas hőfokon használni. Remélem segítettem!
Dora Miklody (asker) Oct 3, 2011:
pont ez a lényeg igen, tudom, hogy nem a margarint akarom kisütni...
de a ti példáitokból sem derül ki, hogy csak készülékben nem használható vagy serpenyőben sem használható.....
Dora Miklody (asker) Oct 3, 2011:
Nekem pont ez a bajom ezzel a frittieren szóval, hogy amikor nem léteztek fritőzök, akkor ez a simán olajban kisütést jelentette. Vagyis szerintem nem a készülék miatt nem lehet használni, hanem a művelethez szükséges hőmérséklet miatt...
Dora Miklody (asker) Oct 3, 2011:
mert például... Beim Frittieren in der Pfanne oder in der Fritteuse werden Temperaturen von 170º C und mehr benötigt (und auch fast immer erreicht). Ihr verwendetes Öl oder Fett sollte dies aushalten können und nicht anfangen, Rauch zu bilden.

Proposed translations

+1
6 mins

fritőzben (olajsütőben) való használatra nem alkalmas

Frittierfett müssen einen Rauchpunkt über 200° haben, d. h., alle Fette die, sich bei dieser temperatur zersetzen und deshalb zu Rauchen anfangen, eignen sich nicht. Dazu gehören die meisten normalen Speiseöle, Butter und auch Margarine.

Öle, die sich zum Frittieren eigenen, haben auf dem Etikett den Hinweis "Raffiniert". Durch dieses Verfahren werden sie hitzebeständig!
Öle, die den Hinweis "kaltgepresst", "kaltgeschlagen" oder "nativ" auf dem Etikett haben, eignen sich nicht dazu!
Peer comment(s):

agree Eva Blanar
2 days 20 hrs
Something went wrong...
12 mins

olajsütőben történő használatra nem alkalmas

Nem vagyok egy nagy konyhatündér, de feltételezem, hogy nem magát a margarint sütjük ki, hanem benne sütünk valamit. Az olajsütőben (vagy serpenyőben) viszont elfüstölne, ami nem csak hogy rossz ízű lesz, hanem még egészségre káros is.
Something went wrong...
23 hrs

fritteléshez nem alkalmas

A “frittieren” és a “braten” között két különbséget látok. Ez egyik, hogy a “frittieren” alkalmával az ételt ellepi a zsiradék, de legalább úszik az étel a zsiradékban, mí a “braten” során lényegében csak egy oldalon közvetíti a hőt a zsiradék és az ételt az egyenletes sütés érdekében időről időre forgatni kell benne. A másik, hogy a bőséges mennyiségű zsiradékot a “frittieren”-nél –hogy gazdaságos legyen a sütés – többször felhasználják.

Ebből a szempontból teljesen érdektelen, hogy milyen edényben, készülékben biztosítjuk az ételt ellepő, többször használatos zsiradékmennyiséget. Szerintem az is fontos, hogy a fritőz kapta a nevét a műveletről és nem fordítva. Amikor “frittieren”-ről, frittelésről van szó, akkor nem kifejezetten a fritőzben ill. frituban (a terminológiához: http://www.tankonyvtar.hu/mezogazdasag/szolgaltatastechnika-... végzett sütést kell érteni alatta, hanem az ételt belepő, többször használatos zsiradékban történő sütést, a frittelést.

A “nicht zum Frittieren geeignet” minősítés szerintem is azzal van összefüggésben, hogy a zsiradéknak - többszöri felhasználhatósága édekében - magas kezdeti füstponttal kell rendelkeznie. Ha ez nem adott, akkor “fritteléshez nem alkalmas” – függetlenül attól, hogy miben frittelünk. A kérdésed jogos és szerintem ez a válasz rá.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag4 Min. (2011-10-04 10:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Egy mondatban ismétlés maradt, azt így szerettem volna:
"Amikor “frittieren”-ről van szó, akkor nem kifejezetten a fritőzben ill. frituban (a terminológiához: ...) végzett sütést kell érteni alatta, hanem az ételt belepő, többször használatos zsiradékban történő sütést, a frittelést."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search