Glossary entry

German term or phrase:

rollende und stehende Verkehr

French translation:

que la circulation soit fluide ou bouchonnante, elle ...

Added to glossary by caramel
Jul 30, 2006 14:41
17 yrs ago
1 viewer *
German term

rollende und stehende Verkehr

German to French Bus/Financial Tourism & Travel
Der rollende und stehende Verkehr stellen ein immer grösser werdende Probleme in den Ferienorten dar.

Dans une étude sur le tourisme.

Je ne trouve pas de tournure très élégante.
Des idées ?
Merci d'avance

Proposed translations

+5
30 mins
Selected

que la circulation soit fluide ou bouchonnante, elle ...

dans la mesure où on parle de circulation, je ne pense pas qu'il s'agisse de stationnement (encore qu'il présente un gros problème)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-30 15:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Caramel, si tu viens, je te montre ce que ça donne!
Peer comment(s):

agree Platary (X) : Bison Futé voit rouge ...
5 mins
hier, il broyait même du noir! Merci et une bonne soirée!
agree Geneviève von Levetzow
25 mins
merci à toi et plein de fraîcheur!
agree Jean-Christophe Vieillard : vive la marche et bonne fin de dimanche !
45 mins
merci JiCé, à vous aussi ... je ne fais que marcher ...
agree Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
merci Claire et bien du courage pour la dernière ligne droite!
agree lorette : bonne nuit la grande :-)
4 hrs
merci la petite et dors bien
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup !"
6 mins

véhicules stationnésen ou déplacement

une suggestion
Something went wrong...
36 mins

à l'arrêt ou en mouvement

dans les lieux de villégiature, la présence de véhicules, l'arrêt ou en mouvement, pose de plus en plus de problèmes

le phénomène de la circulation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search