This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2010 20:18
14 yrs ago
German term

geldwerte Forderung

German to French Other Law: Contract(s) AGB
Hinsichtlich geldwerter Forderungen des Bestellers gegen den Lieferanten gelten 10% Verzugszinsen als vereinbart.

hat jemand eine Idee?

Discussion

Verena Milbers (asker) Mar 22, 2010:
Ich habe nur "créances" genommen.

Proposed translations

-1
19 mins

prétentions d'argent

Forderung c'ést de toute façon une prétention quelconque.
Geldwert: ce qui vaut de l'argent.
Peer comment(s):

disagree Geneviève von Levetzow : Forderung als pénétration???
9 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

créance financière

geldwert, ici = financier, pécuniaire

--> "L'abandon de créance financière peut porter sur l'annulation de tout ou partie du remboursement d'un prêt." http://academie-des-sciences-commerciales.fr/dictionnaire_ne...

--> "Une créance financière donne à son propriétaire – le créancier – le droit de recevoir sans contre-prestation un ou plusieurs paiements d’une autre unité institutionnelle – le débiteur – qui a contracté l’engagement de contrepartie." http://circa.europa.eu/irc/dsis/nfaccount/info/data/ESA95/fr...
Note from asker:
j avais déjà mis créances tout simplement car une créance c normalement en forme d argentm, merci qdm
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
1 hr
Merci!
Something went wrong...
20 hrs

créance en numéraire

ou créances d'encaissement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search