Glossary entry

German term or phrase:

Seegrasgeflecht

French translation:

jonc de mer

Added to glossary by Lise Gras
May 4, 2010 07:08
14 yrs ago
German term

Seegrasgeflecht

German to French Other Furniture / Household Appliances Meuble salle de bains
Comment traduiriez-vous ce terme, il s'agit tout simplement d'une corbeille à linge. Je trouve zostère, mais cela ne me semble pas courant!
Merci de votre aide!
Proposed translations (French)
4 jonc de mer

Discussion

Schtroumpf May 4, 2010:
?? Ne peux pas t'aider, mais je pense que c'est soit "jonc", soit "jacinthe d'eau". http://www.helline.fr/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Helline-...
GiselaVigy May 4, 2010:
ce sont des tiges je pense, tiges de zostères marin/de crin marin
Lise Gras (asker) May 4, 2010:
Bonjour Giselavigy!
Merci de votre réponse, pourriez-vous cependant préciser votre réponse svp? Vous dites que zostère est courant? Je peux donc écrire "fibres/feuilles de zostères tressées"? Merci encore :)
GiselaVigy May 4, 2010:
bonjour, oui, c'est courant, mais vous avez "herbe de mer, varech marin"
Lise Gras (asker) May 4, 2010:
mon souci est également que les clients comprennent de quoi il s'agit, étant donné que c'est pour une vente catalogue (avec photo évidemment). Puis-je traduire par fibres végétales tressées? (d'autres paniers sont également en vente, un en osier, un autre dans une autre matière... c'est pourquoi j'aimerais les différencier...)

Proposed translations

2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search