Feb 4, 2010 13:07
14 yrs ago
German term
nichtkraftschlüssig
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Verlegung von Bodenbelägen
Bewegungsfugen im Untergrund dürfen nichtkraftschlüssig geschlossen oder sonst in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
Proposed translations
(French)
5 | pas par adhérence |
Daniel Gontrand
![]() |
4 | il faut y voir deux mois, c'est une typo |
Michael Hesselnberg (X)
![]() |
3 | non bloqué mécaniquement |
Christian Fournier
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
pas par adhérence
il y a 2 mots : "nicht" et "krafsclüssig". Cela donne "les joints de dilatation (ou de tassement selon Ernst c'est-à-dire des joints liant deux pièces qui doivent encore pouvoir bouger l'une par rapport à l'autre) ne devront pas être bloqués par adhérence, ou encore par serrage"....
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
il faut y voir deux mois, c'est une typo
kraftschlüssig
kraftschlüssig - entraîné par adhérence
entraîné par adhérence
entraînée par adhérence
adhérent
adhérente
WYHLIDAL 2008
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2010-02-04 13:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
"nicht" se rapporte et à geschlossen et à beeinträchtigt
Note from asker:
D'accord, merci :) |
2 hrs
German term (edited):
nichtkraftschlüssig
non bloqué mécaniquement
Il faut rerédiger la phrase:
p.ex.:
Les joints mobiles finis ne doivent pas être bloqués mécaniquement ni gênés dans leur fonction
p.ex.:
Les joints mobiles finis ne doivent pas être bloqués mécaniquement ni gênés dans leur fonction
Discussion
Voir kudoz 2451238.