Glossary entry

German term or phrase:

einachsig gespannte Tragwerke

French translation:

ossature/charpente à poutres encastrées (ou supportées) uniaxialement ou unilatéralement

Added to glossary by Johannes Gleim
Sep 18, 2018 17:51
5 yrs ago
2 viewers *
German term

einachsig gespannte Tragwerke

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Die zwei Hallen werden „nach unten“ gestapelt; sie haben einachsig gespannte Tragwerke und verfügen im Norden über einen kräftigen dreigeschossigen Rücken mit zudienenden Räumen.Wer kann mir hier helfen...
Ich habe nur einen Hinweis auf Wikipedia gefunden bei Glasstahlbeton, kann jedoch das Fr Äquivalent nicht finden
Danke im Voraus
Change log

Sep 21, 2018 10:52: Johannes Gleim Created KOG entry

Dec 6, 2023 16:31: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Johannes Gleim Sep 20, 2018:
@ Claire Sieht aus, als ob die Deckenbalken mit Rollen oder anderen Mitteln auf den Ständern gelagert sind.

Was den vorgespannten Beton betrifft, ist dies Standard im Bau und hat mit den "einachsig" gelagerten Balken nur insofern zu tun, als dass die Stahlbewehrung die Festigkeit und Widerstandsfähigkeit gegen Biegespannungen erhöht.

Auf den ersten Blick hin, vermutet man 2 nebeneinander liegende Räume, die anscheinend auf einem leichten Hang errichtet wurden. Dafür spricht, dass eine Raumseite mit "Fensterkreuzen" (zwei Fenster übereinander, Bild 2) ausgestattet sind, die auf dem Bild 1 fehlen. Andererseits sieht man im Bild 3 ebenfalls die Fensterkreuze, die sich auf gleicher Höhe wie das Treppenpodest des Nachbargebäudes befinden. Auch die Einrichtung ist auf den Bildern unterschiedlich. Ganz eindeutig ist das aber nicht, weil diese variabel sein kann. Im Petermoor-Link sieht es allerdings so aus, als ob es einen unteren Raum gibt, dessen Decke mit dem "Fensterkreuz" fluchtet. Im Mebatech-Link sieht es aus, als fluchtet nur der Teil mit großen Fenstern. Aber das kann durch die unterschiedliche Perspektive bedingt sein. Vermutlich also doch ein Tiefparterre (Souterrain).
Claire Dodé Sep 20, 2018:
trouvé photos de l'intérieur Au lien, des photos de l'intérieur.
http://www.mebatech.ch/joomla/index.php/bauten.html?view=pro...

Vu que tout est en béton, gespannt peut aussi être de la précontrainte, ce qui ne serait pas forcément idiot sur de telles portées.

On voit aussi ce que veut dire "nach unten gestapelt" : la deuxième salle est sous la première et elle est enterrée, avec une rangée de fenêtres hautes en continuité des fenêtres de la salle du dessus.

C'est au lien ci-dessous qu'on voit ce que veut dire "nach unten gestapelt" : http://www.exact-kostenplanung.ch/index.php?page=4150&lang=f...
Claire Dodé Sep 20, 2018:
http://www.petermoor.ch/turnhallen-hermesbühl,-solothurn.htm...

A regarder la tête du bâtiment, ça n'a pas l'air très en porte-à-faux.

Je crois que j'ai compris le "nach unten"... c'est juste que c'est excavé par rapport au niveau du terrain naturel.
Claire Dodé Sep 20, 2018:
Pour moi, en français du moins, uniaxial et à une extrémité, ça n'est pas la même chose (pas du tout, même).

Après, qu'on puisse glisser en allemand de "einachsig gespannt" vers "einseitig eingespannt", je n'en sais rien. Si Johannes a fait son Ingenieurstudium en Allemagne, sa parole est prioritaire.
Par contre, en français, c'est 100% sûr qu'on ne peut pas dire uniaxial ou monoaxial pour "encastré libre"/"fixé à une seule extrémité".


... et donc, au final, si l'expression allemande veut effectivement dire que la structure porteuse n'est fixée qu'à une extrémité, on a un portique/salle/hall dont la structure porteuse serait en porte-à-faux (c'est bizarre, non ?), adossée au Nord à trois étages bien solides.
Johannes Gleim Sep 20, 2018:
@ Anja Im Kontext findet sich keine Aussage Belastungsart. Durch "einachsig gelagert" ist aber die Lastabtragrichtung impliziert. Der Begriff "Einspannung" steht für "Befestigung" und sagt nichts über die Belastungen aus. Diese können sehr unterschiedlich sein und auch kombiniert auftreten. Man denke nur an Schub- und Zugspannungen aus anderen Bauteilen, Eigengewichte und Windbelastungen. In diesem Falle werden die senkrechen Lasten von den Trägern aufgenommen. Andere wie Biegemoment, Torsionsmoment, u.a.m. müssen anders abgefangen werden.

Die Frage hat mich an mein Ingenieurstudium erinnert, wo wir auch schon einachsige Belastungen, Schnittkräfte und Verformungen von Tragwerken, für die für die verschiedenen Auflager- und Einspannfälle berechnen mussten. Kombinierte Lastfälle wurden nicht behandelt, weil meine Aufbaustudien in Richtung Elektrotechnik führten.
Deshalb bitte ich um Entschuldigung für die Verwechselung.
Claire Dodé Sep 20, 2018:
"condition de contrainte uniaxiale", ça veut dire que pour que le calcul tienne la route, il faut qu'il n'y ait dans la structure étudiée que des contraintes uniaxiales.

"essais sous contrainte uniaxiale"... c'est juste un essai en laboratoire en soumettant une carotte du matériau à une contrainte uniaxiale (compression pure, traction pure, cisaillement pur, ...) et pas à une contrainte composée plus proche des conditions réelles.
Claire Dodé Sep 20, 2018:
remarque : sous contrainte uniaxiale et contraint uniaxialement, ça veut dire la même chose
Claire Dodé Sep 20, 2018:
structure porteuse sous contrainte uniaxiale ? En gros, ça voudrait dire que la structure subit uniquement des contraintes en compression et pas en efforts tranchants ?
Il me semble que c'est par exemple le cas de certaines voutes et de certains encorbellements (enfin, presque que des contraintes en compression pure, on n'a en tout cas pas d'efforts d'arrachement comme on trouve dans un balcon sans encorbellement).


Déjà, je n'ai pas compris ce que veut dire "nach unten gestapelt".
anja monette metzeler (asker) Sep 18, 2018:
Je ne la trouve que dans les contextes tels que "essais sous contrainte uniaxiale" ou "condition de contrainte uniaxiale". Dans mon cas il s'agit par contre d'une description d'une strcuture porteuse .... Eventuellement "contrainte uniaxialement" ? (trouvé dans Structure à nanofils contraints uniaxialement ) ...
Proelec Sep 18, 2018:
Suggestion Il devrait s'agir de
"structures porteuses à contrainte uniaxiale".
C'est dans ce domaine qu'il faut chercher.

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

ossature/charpente à poutres encastrées (ou supportées) uniaxialement ou unilatéralement

Nachfolgende Querschnitte haben dieselbe Tragfähigkeit für einachsige Biegung:
Man sieht deutlich, dass die schlanken, hohen Träger, die praktisch alle Fläche in den Flanschen konzentrieren, das beste Verhältnis von Eigengewicht zu Tragfähigkeit haben
:
Unter diesen Voraussetzungen ist die sog. Plattentheorie anwendbar. Die Lastabtragung erfolgt demnach über Biegung in einer bzw. in zwei Richtungen. Man spricht auch von einachsig bzw. von zweiachsig gespannten Platten.
:
Kragplatten (einachsig gespannt)
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Kommentar: Die einachsig gespannte Kragplatte entspricht den auf Foto sichtbaren Deckenbalken, die anscheinend beidseitig gelagert sind. Die Tragbalken werden von der Deckenplatte anscheinend nur in einer Richtung (der senkrechten Z-Achse)auf Biegung belastet. Schub und Torsion müssen von den Wandseiten aufgefangen werden. Daraus ist zu schließen, dass die Decke nur aufliegt und auf den Balken gleiten kann.

3 Decken
3.1 Allgemeines
Decken sind meist horizontale Bauteile welche den Raumabschluss nach oben und unten bilden. Geschoßdecken bilden gleichzeitig die begehbare Fläche für das Geschoß. Decken leiten die Lasten i.d.R. sowohl als Platten (vertikale Lasten) als auch als Scheiben (horizontale Lasten) ab. Decken werden abhängig vom der Richtung der Lastabtragung (Lastableitung) als einachsig oder als mehrachsig gespannten Platten bezeichnet.
:
Darstellung ‐ Statisches Modell
Einachsig gespannte Decke:
‐ zweiseitig gelagert (einachsige Tragwirkung durch Stützungsart, Abb. 3.1 ‐ links)
‐ vierseitig gelagert, Seitenverhältnis: lx : ly > 2 (einachsige Tragwirkung durch Seitenverhältnis, Abb. 3.2 ‐ rechts)
Abb.3.1. Einachsig gespannte Decke
Zweiachsig gespannte Decke:
‐ vierseitig gelagert, Seitenverhältnis: lx : ly ≤ 2 (Abb. 3.2 ‐ links)
‐ dreiseitig gelagert (Abb. 3.2 ‐ rechts )
Abb.3.2. Zweiachsig gespannte Decke
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Ich muss zugeben, bei den einsprachigen Referenzen auf die Einspannverhältnisse und dort verwendete Bezeichnungen geachtet zu haben, nicht aber auf die Lastabtragung und Übereinstimmung mit "einachsig", weil dies in "einachsig nicht explizit enthalten war. Die französischen Bezeichnungen für "einseitig" sind zwar richtig, im Kontext aber nicht anwendbar. Ich möchte die Auswahl daher wie folgt einschränken:

ossature/charpente à poutres encastrées (ou supportées) uniaxialement ou unilatéralement

Um die meiner Meinung nach trotzdem sinnvollen Referenzen nicht zu löschen, poste ich die Änderung als zweiten Übersetzungsvorschlag. Aus dem ersten kann z.B. folgendes uneingeschränkt übernommen werden:

Tragwerk ist im Bauwesen eine Bezeichnung für das statische Gesamtsystem der Tragglieder, die maßgeblich für die Standsicherheit eines Bauwerks sind.
Das Tragwerk eines Gebäudes besteht in der Regel aus Decken, Balken, Stützen, Wänden und der Gründung.
https://de.wikipedia.org/wiki/Tragwerk_(Bauwesen)

Le gros œuvre est l'ensemble des ouvrages de l'édifice qui concourent à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l'édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui concourt à la solidité, à la stabilité de l'édifice (murs porteurs, poteaux, poutres, planchers entre les étages, charpentes, fondations, etc.). Une partie des auteurs de référence incluent la charpente de toiture dans le gros œuvre, les autres l'excluent.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre

Domain Building and public works
de
Term Tragwerk
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
fr
Term système porteur
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Building and public works
de
Term Skelett
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
Term Tragwerk
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
fr
Term ossature
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique
Term charpente
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

appareil porteur (CG) / Tragkonstruktion f, Stützkonstruktion f,
(Kucera,

Tragwerk n Bauwesen / ossature f porteuse, appareil m porteur
Beanspruchung f innerhalb der Tragwerksebene Maschinenwesen / contrainte f dans l'ossature porteuse
aus Stahlblech geformtes Tragwerk Bauwesen / structure en acier formée de tôles, charpente f métallique
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)

einachsig Bauwesen / monoaxial adj, uniaxial
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)

uniaxial adj (Zug, Druck) / einachsig adj
(Kučera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)

einseitig eingespannt (am andern Ende aufliegend) Bauwesen / encastré à une extrémité
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bonjour Johannes et Claire Un GRAND merci pour vos propositions, explications et liens... Je reste impressionnée par votre engaement :-) J'ai finalement opté pour la première solution de Johannes. Merci encore et un excellent week-end."
1 day 2 hrs

ossature/charpente à poutres encastrées à une extrémité (poutre console, - libre, en porte à-faux)

Bei "einachsig gespannte Tragwerke" müsste man zwischen der Stahl- oder Holzkonstruktion (z.B. Fachwerk) und dem System an sich unterscheiden, das zu berechnen ist. Deshalb kommen unterschiedliche Bezeichnungen in Frage.

Tragwerk ist im Bauwesen eine Bezeichnung für das statische Gesamtsystem der Tragglieder, die maßgeblich für die Standsicherheit eines Bauwerks sind.
Das Tragwerk eines Gebäudes besteht in der Regel aus Decken, Balken, Stützen, Wänden und der Gründung.
https://de.wikipedia.org/wiki/Tragwerk_(Bauwesen)

Le gros œuvre est l'ensemble des ouvrages de l'édifice qui concourent à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l'édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui concourt à la solidité, à la stabilité de l'édifice (murs porteurs, poteaux, poutres, planchers entre les étages, charpentes, fondations, etc.). Une partie des auteurs de référence incluent la charpente de toiture dans le gros œuvre, les autres l'excluent.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gros_œuvre

Domain Building and public works
de
Term Tragwerk
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
fr
Term système porteur
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Building and public works
de
Term Skelett
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
Term Tragwerk
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau

fr
Term ossature
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique
Term charpente
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

appareil porteur (CG) / Tragkonstruktion f, Stützkonstruktion f,
(Kucera,

Tragwerk n Bauwesen / ossature f porteuse, appareil m porteur
Beanspruchung f innerhalb der Tragwerksebene Maschinenwesen / contrainte f dans l'ossature porteuse
aus Stahlblech geformtes Tragwerk Bauwesen / structure en acier formée de tôles, charpente f métallique
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)

einachsig Bauwesen / monoaxial adj, uniaxial
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)

uniaxial adj (Zug, Druck) / einachsig adj
(Kučera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)

einseitig eingespannt (am andern Ende aufliegend) Bauwesen / encastré à une extrémité
(Brandstetter UniLex Pro, Ernst)

Une poutre encastrée (clamped beam, cantilever), ou poutre en console, représente le cas d'une hampe de drapeau, d'un poteau scellé dans le sol, d'une poutre en porte à faux (par exemple une potence).
On peut remarquer qu'elle se comporte comme la moitié d'une poutre en flexion trois points, l'encastrement correspondant au centre. Le moment fléchissant maximal est au niveau de l'encastrement, c'est là que le risque de rupture est le plus important.
:
5.2 Le système porteur principal d’une tribune de stade est formé de structures planes qui se répètent tous les 5m.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Flexion_(matériau)

Poutre encastrée – libre
A est à gauche, B est à droite, P est sous la charge. Les indices, le sens des efforts et le sens des déformations sont omis lorsqu'il n'y a pas d'ambiguïté. Une barre horizontale indique que la solution est indiquée ailleurs.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Formulaire_des_poutres_simples

5.3 L’ossature plane de la couverture d’une patinoire est soumise à l’action de la neige 𝑞=1,6 𝑘𝑁/𝑚.
:
6.4 Exam Juin 2014 - La structure ABCDE ci-contre est composée d’une poutre encastrée en A et d’un câble passant par une poulie en C. Une Caisse de 4 kN est suspendue en D.
:
12.3 Exam Juin 2014 - On considère une poutre encastrée dans un mur composée de deux sections de bois superposées.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

7.1.1 Types de poutres
Une poutre est une barre d'une charpente, une membrure d'une structure, ou un élément d'une machine. Les poutres sont placées dans la position horizontale et supportent des charges. Les charges sur les poutres tendent à les trancher (cisailler) et à les courber ou plier.
:
B Poutre console C'est une poutre encastrée dans un mur à une l'extrémité. L'extrémité encastrée ne bouge pas pendant la flexion, tandis que l'autre extrémité est entièrement libre. On appelle aussi cette poutre, poutre en porte-à-faux ou poutre encastrée à une extrémité. La figure 7.2 montre une poutre console
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Poutre console
La poutre est encastrée à gauche (A) et libre à droite. On a toujours θA = 0 et xf = L.
https://fr.wikibooks.org/wiki/Technologie/Éléments_théorique...

Une structure composée de portiques est une ossature obtenue par la répétition de ces éléments, qui permet de créer un espace abrité et éventuellement des étages.
:
Si la déformée est asymétrique et les montants encastrés Pcr sera compris entre la valeur correspondant à une poutre console d’Euler (poutre de raideur négligeable par rapport à celle des poteaux) et celle d’une poutre encastrée à une extrémité et liée à une glissière de l’autre (poutre de raideur infinie par rapport aux poteaux) (Figure 32)
http://www.explorations-architecturales.com/data/new/fichePr...

Ainsi, dans les structures de type ossature de bâtiments (réseaux de poutres et de poteaux), on ne considère normalement que la seule contribution relative à la déformabilité au moment de flexion ; cette simplification ne vaut toutefois que si les éléments structuraux sont à âme pleine. En effet, de grandes ouvertures pratiquées dans l’âme (poutres alvéolaires ou ajourées) sont la cause d’une déformée transversale due à la déformabilité à l’effort tranchant qui peut ne plus être négligée vis-à-vis de la contribution de la déformabilité au moment de flexion.
:
9.4 Détermination de lignes d’influence d’effets géométriques
Par effets géométriques, il faut entendre notamment les flèches (déplacements verticaux) et les rotations élastiques.
Imaginons de rechercher la ligne d’influence du déplacement vertical d’une section S de poutre encastrée-appuyée sous l’action d’une charge concentrée unitaire mobile P = 1 se déplaçant d’une extrémité à l’autre de cette poutre (Figure 9-5.a).
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2018-09-20 09:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

@ Claire: Il est également possible, d'utiliser les termes « monoaxial ou uniaxial » mentionné ci-dessus au lieu de « à une extrémité » ou « – libre». N'a pas été ajouté pour manque d'espace dans la ligne de réponse.
Peer comment(s):

neutral Claire Dodé : Bonjour. Il me semble qu'il faut bien distinguer einachsig et einseitig. Une poutre encastrée à une seule extrémité subit a priroi des contraintes multiaxiales.
12 hrs
Vous avez raison. La distinction entre « uniaxial » et « unilatéral » est pertinente. « uniaxial » désigne la direction de reprise de charges. « unilatéral » désigne l’encastrement et/ou le support. J’ai modifié ma proposition en conséquence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search