Glossary entry

German term or phrase:

Druckzuschaltung

French translation:

amplification de puissance

Added to glossary by Annou (X)
Mar 18, 2010 08:57
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Druckzuschaltung

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bonjour, toujours pour une pelle sur pneus.
"Deutlich höhere Hubkräfte ermöglicht die zeitlich unbegrenzte Druckzuschaltung Power Lift, die serienmäßig verfügbar ist. Bei Auswahl dieser Druckzuschaltung erfolgt eine Reduzierung der Auslegergeschwindigkeit, die das feinfühlige Bewegen schwerer Lasten ermöglicht" Peut-on parler d'un dispositif d'activation de la pression?
Proposed translations (French)
3 amplification de puissance
Change log

Feb 16, 2020 11:54: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Schtroumpf Mar 18, 2010:
Bonjour Jean-Cricri Merci ! Je n'ai fait qu'un raisonnement linguistique, pour l'aspect technique je te fais confiance. N'ai pas le temps ce matin de creuser ce qu'il y a dans ces pelles.
bonjour ! il semble qu'il s'agisse quand même d'un mode de fonctionnement (rechercher la chaîne "(power boost) Druckzuschaltung" ave Gogol, p.ex.). En "mode puissance maxi."
Schtroumpf Mar 18, 2010:
Bonjour Oui Annou, moi aussi je comprends "activation ..." comme toi. Il n'est pas dit qu'on utilise quelque chose de maximal mais qu'on "ajoute" (Zu... = Dazu... = + qqc).
Concrètement, cela peut être l'activation d'un amplificateur par exemple. Et évidemment, ça "booste" dans ce cas !

Proposed translations

1 hr
Selected

amplification de puissance

est le terme utilisé par Volvo (Power boost)

mais il y a peut-être des terminologies différentes entre constructeurs...

voir remarque 1/ page 10 (tableaux en FR et en EN)

et page 3 du doc en allemand:
http://www.volvo.com/NR/rdonlyres/DE143E92-1AFF-46B7-A3FC-CC...


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-03-18 11:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

une autre référence:

amplificateur de puissance (power boost)

page 4/8 - autres équipements standards):
http://www.equipment-construction.be/TESTs/Test_238.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"

Reference comments

27 mins
Reference:

puissance maximale

Voir page 6, colonne de droite au-dessus de la photo dans :

http://www.doosaneurope.com/pdf/CompactEquipment/DX55W/37-1_...

http://www.doosaneurope.com/pdf/CompactEquipment/DX55W/37-5_...

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2010-03-18 09:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

On trouve également "power boost". Il est possible que "puissance maximale" et "Druckzuschaltung" traduisent l'anglais "power boost" (ou le contraire).

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2010-03-18 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

La norme ISO 6015 (Engins de terrassement -- Pelles hydrauliques et chargeuses-pelleteuses -- Méthodes de détermination des forces de l'outil) en donne peut-être une traduction satisfaisante.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search