Glossary entry

German term or phrase:

im Wert von bis zu

French translation:

pouvant atteindre / pouvant s'élever jusqu'à / pouvant aller jusqu'à

Added to glossary by lorette
Sep 21, 2006 13:06
18 yrs ago
2 viewers *
German term

im Wert von bis zu

German to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Bonjour,
Je coince sur cette expression. Il s'agit d'une offre pour du matériel électronique.

Erhalten Sie Gutscheine im Wert von bis zu 400 Franken pro Unit aus X Angebot!

"bons d'une valeur allant jusqu'à" est un peu lourd.
"jusqu'à 400 francs sous forme de bon"... bôf
"bons d'une valeur maximum" n'est pas non plus terrible.

Merci de vos suggestions!
Change log

Sep 22, 2006 02:27: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Business/Commerce (general)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): lorette

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

David Baour (asker) Sep 21, 2006:
Bonjour Laure! Oui, place limitée, mais merci beaucoup, avec toutes vos propositions, je n'ai que l'embarras du choix!
lorette Sep 21, 2006:
Place limitée dans ton texte ?
lorette Sep 21, 2006:
BONJOUR DAVID, tu supprimes alors "d'une valeur de" si tu cherches plus court. Pour toute commande passée avant le 10 juillet, Alapage.com vous offre un bon d’achat pouvant aller jusqu’à 8 € sur les DVD nouveautés. ...
www.sitedesmarques.com/promos-site-ecommerce/alapage.com-vo...€-4225.htm
David Baour (asker) Sep 21, 2006:
Bonjour Emmanuelle et merci de ta réponse. J'y avais également pensé. N'y aurait-il pas une formule plus courte?

lorette Sep 21, 2006:
La proposition d'Emmanuelle est très bien.
Emmanuelle Riffault Sep 21, 2006:
"bons d'achat d'une valeur pouvant atteindre..." par exemple ;-)

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

pouvant s'élever jusqu'à / pouvant aller jusqu'à

Variantes...

Les bailleurs de fonds institutionnels internationaux... la BEIDe nouveaux projets d'investissement, d'une valeur pouvant aller jusqu'à 25 millions d'euros, réalisés par des PME ou des collectivités locales dans le ...
www.izf.net/IZF/Financement/BailleurInternational/BEI.htm

Nos Actualités /... public parisien Agoranov (http://www.agoranov.com/), correspond à une période d'incubation d'une valeur pouvant s'élever jusqu'à 30 000 euros. ...
www.escp-eap.net/fr/news/concours_business_plan_escp_eap.ht...
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : plus court: d'une valeur limite/maximale? Coucou toi!// non, je n'y suis pas arrivée, je ne voulais pas faire mieux, seulement plus court ... Bonne soirée
33 mins
merci Gisela. T'as réussi à ouvrir les vidéos ? // Quel dommage...
agree hirselina : Je préfère "pouvant aller jusqu'à", plus alléchant que "d'une valeur maximale de"
2 hrs
merci hirselina
agree fc_babeaud (X)
15 hrs
merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Laure et à bientôt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search