Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
A-Warentausch
French translation:
la marchandise de 1ère qualité sortie des lignes de production
Added to glossary by
Patrick Innocenti
Jan 25, 2006 15:02
19 yrs ago
German term
A-Warentausch
German to French
Marketing
Business/Commerce (general)
Conditions de garantie
Im Falle eines DOA-Defektes (Dead on Arrival) innerhalb von 1 Monat, gewährt X einen umgehenden A-Warentausch.
Que veut dire le "A" ?
Que veut dire le "A" ?
Proposed translations
(French)
3 +3 | A-Waren-Tausch |
Emmanuelle Riffault
![]() |
4 | Austausch-Warentausch |
Michael Hesselnberg (X)
![]() |
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
A-Waren-Tausch
La "A-Ware" désigne, si je ne me trompe, la marchandise de 1ère qualité et donc directement sortie des lignes de production. On n'échangera pas la marchandise par un produit, par exemple, déjà renvoyé pour raison de défaut puis réparé (ce qui arrive tout de même). On différencie les A-Waren et les B-Waren.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-01-25 15:56:20 GMT)
--------------------------------------------------
Même chez les légumes et les fruits ;o))
http://www.shoflaedle.de/html/seemann_obst.html
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-01-25 15:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Et il y a même les C-Waren ;-))
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-01-25 15:56:20 GMT)
--------------------------------------------------
Même chez les légumes et les fruits ;o))
http://www.shoflaedle.de/html/seemann_obst.html
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-01-25 15:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Et il y a même les C-Waren ;-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
6 mins
Austausch-Warentausch
l'appareil est remplacé par un appareil neuf; cela fait un peu double emploi (comme disent les Allemands "dopplet gemoppelt ;-)
Something went wrong...