Sep 23, 2010 08:25
13 yrs ago
1 viewer *
German term

sich aufpendeln

German to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Motorradtechnik
Bonjour à tou(te)s !

'Bei Geschwindigkeiten über 150 km/h konnte sich das Motorrad bedrohlich aufpendeln'

Je n'arrive pas à obtenir une description univoque du mouvement décrit par la moto lorsqu'elle 'sich aufpendelt'...

Sachant qu'en moto, les différentes 'Schwingungen' possibles sont nombreuses...

Merci d'avance !
Proposed translations (French)
3 Guidonnage

Discussion

Yannick Van Belleghem (asker) Sep 27, 2010:
contexte Il s'agissait d'une critique d'une (grosse) routière japonaise, et le reste du texte était sans équivoque : c'est bien d'un type d'oscillation (je parlais de 'Schwingungen') qu'il était question, plus que de toute autre chose. Mais merci quand même !
laurgi Sep 25, 2010:
Autre piste Est-ce qu'il ne s'agirait pas de la consommation de l'engin ? Même si la construction reste tirée par les cheveux dans ce cas.
laurgi Sep 25, 2010:
une piste : Est-ce que c'est un flat twin (d'une fameuse marque bavaroise) ? "Sich aufpendeln" pourrait dans ce cas désigner le fait que l'engin se soulève : je ne sais plus sous l'effet de quel phénomène (gyroscopique ?), à l'accélération, et en fonction du régime moteur, c'est plus ou moins sensible. J'imagine que sur certains modèles récents très hauts sur pattes, le phénomène peut être impressionnant, qui plus est à des vitesses autorisées seulement sur autoroutes allemandes. Pour ma part, c'est du vécu - sur un modèle ancien - et les flat-twinistes/béhèmistes ne me contrediront pas ! Si ce n'est pas un bicylindre à plat, oubliez ma suggestion.
Yannick Van Belleghem (asker) Sep 24, 2010:
shimmywobbleweavependeln... qu'importe, car ... il s'est avéré après recoupements que l'auteur confond systématiquement les phénomènes décrits dans les liens indiqués. Je vais donc reparcourir l'histoire du modèle critiqué pour retrouver ce qu'on lui reprochait vraiment. Merci à vous !
Proelec Sep 23, 2010:
Avec un dessin amusant .... Cf. :#
Mécanique moto : Guidonnage, louvoiement et vibrations
Regler les problemes de guidonnage louvoiement vibrations sur sa moto.
www.freebiker.net/...louvoiement.../guidonnage-louvoiement-... - En cache - Pages similaires
#
Forum moto mécanique moto :: sujet forum moto - Guidonnage, shimmy ...
3 messages - 3 auteurs - Dernier message : 1 juin 2007
LE LOUVOIEMENT. C'est un mouvement ondulatoire d'amplitude variable autour de l'axe vertical de la moto. Il apparaît à vitesse élevée ...
www.freebiker.net/php/.../sutra34826.php - En cache
Vanessa M. (X) Sep 23, 2010:
Est-ce que pourrait être qui "chasse" (de l'arrière ou autre), problème d'axe des roues, de suspension, etc.?
Vanessa M. (X) Sep 23, 2010:
Je ne vois pas les notes que j'ai ajoutées Je disais donc qu'il s'agissait bien de louvoiement ( et non de guidonnage, j'avais hésité) mais qu'à part ça...

Proposed translations

1 hr
Selected

Guidonnage

Je crois qu'il s'agit de guidonnage, le louvoiement étant encore autre chose...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-23 10:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

alors il 'agissait bien du louvoiement (j'avais hésité) mais bon...je crois qu'à part ça...
Note from asker:
Merci, mais le guidonnage se rend plutôt par "Lenkerschlagen" (Kick-back). 'Pendeln' pris isolément a à voir avec la mise sur l'angle et le louvoiement de la machine, mais je n'avais encore jamais lu la locution 'sich aufpendeln'... Les recherches continuent...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search