Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufnäher
French translation:
écusson (brodé) à coudre
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Oct 31, 2006 09:18
17 yrs ago
German term
Aufnäher
German to French
Marketing
Advertising / Public Relations
merchandising articles
Wie nennt man diese Dinger, die z.B. ein Logo (aber auch etwas anderes) darstellen und auf einem Kleidungsstück aufgenäht (nicht aufgebügelt) werden? Danke.
Proposed translations
(French)
3 +5 | écusson (à coudre) | def |
1 +1 | broderie à coudre | Artur Heinrich |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
écusson (à coudre)
c'est ce que ma maman me cousait sur mes vêtements quand j'avais fait un trou... ;-)
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: ha! trouvé aussi: sticker à coudre
4 mins
|
je ne connais que les stickers autocollants...? DankE Gisela
|
|
agree |
cdh
: oui, c'est ça
5 mins
|
merci cdh
|
|
agree |
Platary (X)
: écusson est bien générique. http://quaranta1.chez-alice.fr/ecussons/
7 mins
|
merci Olivier
|
|
agree |
Saifa (X)
8 mins
|
merci Saifa
|
|
agree |
lorette
: www.svps-fsse.ch/dokumente/bulletin/bulletin_200508_pferd.pdf
50 mins
|
merci pour le lien
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bon, j'ai mis écusson brodé à coudre. Merci à Artur également (et à sa compagne). J'ai bien trouvé aussi broderie à coudre sur des pages Internet suisses."
+1
6 mins
broderie à coudre
... meint meine Freundin (ich entziehe mich der Verantwortung in Form eines "I am guessing")
Peer comment(s):
agree |
FredP
: Allez, Arthur, entre spécialistes de la couture.. je dirais peut-être "pièces à coudre". ;-))
5 mins
|
Discussion