Glossary entry

German term or phrase:

Einbringung

English translation:

contribution

Added to glossary by Dr. Fred Thomson
Mar 19, 2002 21:27
22 yrs ago
7 viewers *
German term

Einbringung

German to English Bus/Financial Real Estate property management
Sentence: Beigefuegt uebersendenwir unsere Leasingkonzeption fuer dir Einbringung in Ihrem Eigentum befindlicher Immobilien nach Uebertragung einer Ruecklage gemaess --- EStG.
Then the document is entitled: xxx Immobilien Leasingkonzeption im Rahmen eines Eingbringungsmodel fuer die yyy GmbH
What is "Einbringung" and what is "Einbringungsmodel"?
Change log

Dec 8, 2011 17:40: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Real Estate" , "Field (write-in)" from "property managment" to "property management"

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

contribution/contribution model

Could it be that the real estate is being contributed to the GmbH as a non-cash capital contribution?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 21:48:18 (GMT)
--------------------------------------------------

maybe the real estate is being contributed to the company\'s portfolio?
Peer comment(s):

agree Sandra Schlatter : this was also my first thought
14 mins
agree Ralf Lemster : Spot on - see http://www.proz.com/kudoz/121927 for more background
1 hr
agree Ursula Peter-Czichi
1 hr
agree Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I thank all who contributed an answer. The context of my translation firmly supports the answer I selected."
-2
5 mins

bringing

HTH
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 21:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------

einbringen (vt)
(sep irreg: Parl : Gesetz)
to introduce;
(Ertrag bringen: Geld, Nutzen)
to bring in;
(Ruhm) to bring;
(Zinsen) to earn.
Peer comment(s):

disagree Ralf Lemster : Sorry, but this is a legal concept which cannot be translated literally.
1 hr
disagree Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) : agree with Ralf
3 hrs
Something went wrong...
12 mins

generate income from property

This is how I read it. A model for generating income.
Something went wrong...
59 mins

to make available - to provide an object

(possibly in the sense of lease-back)
is the way I read it.
Something went wrong...
3 hrs

set-up, installation, or delivery

It appears that one must pay a deposit in order to lease some object or piece of machinery. The Einbringungsmodel may be the method by which the temporary transfer of that object or machinery is achieved.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search