Jun 16, 2004 20:23
20 yrs ago
German term
... gestalterisch kreativer Freiraum entstehen kann.
German to English
Marketing
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Die Farben werden so eingesetzt, dass gestalterisch kreativer Freiraum entstehen kann.
I'm having difficulty coming up with an English translation that doesn't sound stilted. Can anyone help?
I'm having difficulty coming up with an English translation that doesn't sound stilted. Can anyone help?
Proposed translations
(English)
3 +2 | Colors are combined to create an inviting, stimulating space |
Johanna Timm, PhD
![]() |
2 | colors are applied in a way which supports creative freedom |
Angelika Frebert (X)
![]() |
Change log
May 3, 2018 09:39: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
Colors are combined to create an inviting, stimulating space
or replace 'stimulating' with 'inspiring' (I guess it depends on the type of room)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you both!"
7 hrs
colors are applied in a way which supports creative freedom
The German original sounds stilted, so let's drop what we don't need. "Gestalterisch" and "kreativ" are almost synonymous, and we don't really need "space" here either.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2004-06-17 03:42:06 GMT)
--------------------------------------------------
Uups, clicked the wrong button. I\'m actually pretty confident about my answer...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2004-06-17 03:42:06 GMT)
--------------------------------------------------
Uups, clicked the wrong button. I\'m actually pretty confident about my answer...
Something went wrong...