Glossary entry

German term or phrase:

Apothekenpflicht

English translation:

Available only at chemists/pharmacies

Added to glossary by Sidney Lightman
Jun 24, 2004 14:42
20 yrs ago
11 viewers *
German term

Apothekenpflicht

German to English Medical Medical: Pharmaceuticals
This is part of the heading that comes after after Stand der Information. The full heading is Verschreibungsstatus/Apothekenpflicht. Can it means "available from pharmacies only"?
Change log

Oct 14, 2016 13:13: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Medical"

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

only available from pharmacies

Yes, your assumption is correct.
Peer comment(s):

agree Helga CF
1 min
agree Michele Johnson : Yes. There is some debate about this at the kudoz question Edith references, but I feel "Prescription required" is not correct, only "available only at pharmacies". Aspirin is apothekenpflichtig in Germany, but rezeptfrei (you don't need a prescription)
1 hr
agree heikeb
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. It's what I wanted to know"
+1
13 mins

prescription required / available only at chemists (pharmacists)

see KudoZ plus comments plus suggestions
Peer comment(s):

agree Nancy Arrowsmith : precription required
2 hrs
neutral Siegfried Armbruster : "prescription required" and "available only at chemists" are at least in germany two completely different things. Sorry , it was not clear that your answer was covering both terms
2 hrs
Sure, but ..... I answered also the first half of the - admittedly unasked -question.
neutral heikeb : with sarmb: by prescription only - rezeptpflichtig/verschreibungspflichtig
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Dispensing method / dispensation / availability

Declined
If "Verschreibungsstatus/Apothekenpflicht" really is a heading I would translate it as: "Prescription Status/ Dispensing method"
The text that follows will give you the information if this drug requires a prescription or not or how it is dispensed, e.g. via pharmacies only.
Something went wrong...
Comment: "My reason for declining this answer is that other answers give the meaning as "available at/from pharmacies (chemists) only, which I believe to be absolutely correct. Thank you, though, for taking the trouble to reply to my question."
10 hrs

over-the-counter drugs (vs. prescription drugs)

The following applies to America (don't know how it is in Great Britain or elsewhere):

*Verschreibungsstatus = tells you whether a prescription is required. The equivalent term for "verschreibungspflichtig" used on packaging is "prescription drug".

*"Apothekenpflicht" doesn't really exist in the American language.You could say "available from pharmacies only", but people would get what you're talking about.

This is what comes closest:
Apothekenpflicht = over-the-counter drug
REASON: The sale of medicine is not limited to pharmacies! Supermarkets, conv. stores, delis, etc. can sell pain killers and other non-prescription drugs, which we simply call over-the-counter drugs. "Apothekenpflicht" doesn't really exist in the American language.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 52 mins (2004-06-25 01:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"..., but people wouldn\'t get what you\'re talking about.\" in the 3rd paragraph.
Peer comment(s):

neutral Dirgis (X) : but wouldn't apothekenpflichtig include verschreibungspflichtig? over-the counter-drug would not
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search