Dec 2, 2004 07:38
19 yrs ago
German term

Abwicklungsbank

German to English Marketing Marketing IT
Der zweite Ansatzpunkt ist die Industrialisierung der Bankprozesse durch die Trennung von Vertriebs- und Abwicklungsbanken
Proposed translations (English)
4 +3 liquidating bank
4 settlement bank
3 processing bank

Proposed translations

+3
1 min
Selected

liquidating bank

This is called "liquidating bank".

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-12-02 07:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

And my Hamblock and Wessels gives \"settling bank\" as well as \"liquidating bank\"
Peer comment(s):

agree Tamara Ferencak
23 mins
agree Michael Kucharski
1 day 9 hrs
agree Eve Schuttle (X) : Yes.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 mins

processing bank



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-12-02 07:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

aka \"transaction bank\"
\"Vor diesem Hintergrund gründete die Deutsche Bank 1999 die European Transaction Bank (ETB), deren Namen als Programm zu verstehen war. Bislang hat die ETB allerdings nur zwei kleine Bankkunden auf ihre Abwicklungsplattform zu locken vermocht\"
http://www.faz.net/s/RubBB54EA6E094A4553B3590FBCF445E2D5/Doc...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-12-02 08:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

\"Es wird zur Trennung zwischen Vetriebsbank and Transaktionsbank (der Produktionsteil) kommen.\"
http://www.vkw.org/fileadmin/download/transfer/kt29/kt29_Sei...
Something went wrong...
2 hrs

settlement bank

or perhaps 'settlement operations' depending on how the translation is phrased: '...separation of their sales and settlement operations' or similar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search