Glossary entry

German term or phrase:

geht in die Vollen

English translation:

pulls out all the stops

Added to glossary by AnnS
Aug 24, 2006 15:02
17 yrs ago
1 viewer *
German term

geht in die Vollen

German to English Other Idioms / Maxims / Sayings News headline
die Marke XXX geht in die Vollen und glänzt mit einer Messeneuheit

It's a press release headline and an expression I haven't encountered before, although it brings up a fair number of hits on Google. Unfortunately, I still haven't been able to come up with a good translation, despite reading numerous articles. I'd be grateful for any help.
TIA.

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

pulls out all the stops

My Langenscheidt gives "go the whole hog" for "in die Vollen gehen", which is not very appealing, to say the least. I think "pulls out all the stops" might be good here.
Peer comment(s):

agree Craig Meulen : sounds good to me
30 mins
agree Claire Cox
45 mins
agree Anglo-German (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for this. I am sure the other answers would have worked too. I am extremely grateful to all who contributed."
24 mins

go full-out

the brand goes full out...
Something went wrong...
+1
2 hrs

pushes the envelope / goes all out

Some more options.

"pushes the envelope" has a slightly different meaning than "geht in die Vollen" but it may work here, considering that it's about a novel product.
Peer comment(s):

agree Joy Christensen : I'd use the progressive form "is going all out and..."
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search