Glossary entry

German term or phrase:

Duldung

Croatian translation:

toleriranje (trpljenje) boravka

Added to glossary by Neven Luetic
Aug 10, 2007 12:40
17 yrs ago
5 viewers *
German term

Duldung

German to Croatian Law/Patents Law (general) Ausländerrecht
Ovaj status vrijedi za osobe, koje po pravnom statusu ne posjeduju neku vrstu dozvole boravka, ali primjerice iz humanitarnih razloga ne mogu biti protjerani.

Do sada imam na raspolaganju alternative "trpljenje" i "toleriranje".

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

toleriranje (trpljenje) boravka

Vi ste u Vašem upitu sami dali objašnjenje, a ova sintagma se točno odnosi na taj pravni pojam.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-08-10 12:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pojam Duldung imate u Njemačko-hrvatskom univerzalnom rječniku a koji točno pokriva ono što Vama treba.
Peer comment(s):

agree Iris Mesko
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Imam hrvatsko-njemački univerzalni riječnik, ali sam se - više zbog drugih riječnika nego zbog ovoga - naučio na izvjesan oprez. Hvala Vam."
22 mins

privremena zaštita

Note from asker:
Iako po sadržaju prilično odgovara "Duldung", ipak se ovdje radi o statusu koji sadrži neku vrstu dozvole boravka, što za "Duldung" ne vrijedi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search