Glossary entry

German term or phrase:

sandfeucht

Croatian translation:

poput vlažnog pijeska

Added to glossary by sandra zovko
Apr 11, 2012 23:48
12 yrs ago
German term

sandfeucht

German to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Diese Sand/Zement Mischung soll sandfeucht sein.
Proposed translations (Croatian)
3 +2 poput vlažnog pijeska

Discussion

sandra zovko (asker) Apr 12, 2012:
Imam osjećaj kao da je tekst pisao netko kome njemački nije materinji jezik.
sandra zovko (asker) Apr 12, 2012:
Außerdem werden Maßunterschiede durch die Fuge au
gefangen. Wir empfehlen eine Fuge mit 10-15 mm Breite. Die Porto Steine sollen verlegt werden in einer gut gemischten (Mörtelmischmaschine) Sand/Zement Mischung von 1 Teil Zement mit 4 bis 5 Teile Sand. Diese Sand/Zement Mischung soll sandfeucht sein

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

poput vlažnog pijeska

ide li u tu smjesu još koji sastojak - npr. voda?

jer u tom bih to slučaju shvatila kao napomenu kakva mora biti struktura/tekstura/vlažnost smjese...

http://info.grad.hr/!res/gf_osoblje/1033044770/doc/2. knjiga...

Suhi pijesak, primjerice, možete sipati poput vode, dok od vlažnog pijeska možete graditi dvorac na plaži. (Ovo mi se čini zgodno kao definicija svojstva smjese iz tvoje rečenice.)
http://info.grad.hr/!res/gf_osoblje/1120041065/doc/1. mehani...

ovo je malo offtopic, ali je zgodno :)
http://www.coolinarika.com/recept/755723/

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-12 11:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

i nakon što sam pročitala cijeli kontekst, i dalje mi se čini da je ovo ok rješenje, a u to me pogotovo uvjerio citat s drugog linka - dakle jednostavno opis konzistencije koju ta smjesa mora imati - biti poput vlažnog pijeska - ne mokrog i ne suhog, nego baš vlažnog...

hvala na trudu oko konteksta na oba pitanja! :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-04-12 11:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

eto vidiš, bile smo višestruke korisne ;)
Note from asker:
Hvala tebi na trudu. Di si samo našla recept za moj najdraži kolač :-)
Peer comment(s):

agree Ivana Bojcic
1 hr
Hvala!
agree sany
2 days 9 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Dir."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search