Glossary entry

German term or phrase:

Leitungsaufwicklung

Croatian translation:

namatanje kabela

Added to glossary by Ana Kardum
Feb 9, 2007 13:31
17 yrs ago
German term

Leitungsaufwicklung

German to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering građevinska oprema i strojevi
Die Dauermagnetkupplung überträgt vom Motor zur Trommel immer ein Moment im Sinne der Leitungsaufwicklung.

Pojavljuje se i "Abzug" u suprotnom značenju pretpostavljam...
Proposed translations (Croatian)
3 +1 namatanje kabla

Discussion

Ana Kardum (asker) Feb 9, 2007:
Ono što me zbunjuje je da se pojavljuje i Leitungstrommel, a vidi i: Die Sekundärseite der Dauermagnetkupplung steht bei stehender Trommel still oder wird bei Abzug bzw. Aufwicklung in beiden Drehrichtungen durchgezogen.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

namatanje kabla

http://www.dziv.hr/MKP7/ipc7/ch01b.htm

ovisno o kontekstu: namatanje kabla, vodiča (voda)
pretpostavljam da se radi o tome
Aufwicklung je uobičajen izraz za namatanje vodiča/kabla...
automatische Leitungsaufwicklung se pojavljuje u kontekstu usisavača, na hrv. je to automatsko namatanje kabla

www.birotehna.hr/ponuda.php?kategorija=213 - 117k
www.eplus.hr/3-izlistgrupe.asp?xsifra=BKK2132K - 9k

Namatač kabla

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-02-09 13:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

Obično je Aufwicklung # Abwicklung = namatanje # odmatanje.
Može rečenica u koje se pojavljuje Abzug?

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-02-09 14:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Abzug bi moglo biti povlačenje kabla u smislu izvlačenja (Auszug) kabla, suprotno od Einzug (uvlačenje kabla ili sl.)

www.crom.hr/index.php?cat=245&t=catalog&view=category - 34k

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-02-09 14:14:56 GMT)
--------------------------------------------------

Leitungstrommel je bubanj za namatanje kabela
vidi www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2005/0464.htm - 43k

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-02-09 14:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

Moram priznati da ni ja ne razumijen baš točno, ali: sekundarna strana (izlazna) spojke s trajnim magnetom miruje dok bubanj miruje ili se pri povlačenju (izvlačenju), odnosno namatanju "provlači u oba smjera okretanja". Ne mogu si to točno predočiti, ali mislim da ovo beide Drehrichtungen označava povlačenje#namatanje, jer se svako od njih odvija u jednom smjeru okretanja (Drehrichtung)
Peer comment(s):

agree dkalinic : Tatjana, ne kabla, nego kabela.
9 mins
:-)) Hvala ti, to nikad nisam sigurna u to. Moj "kaj" mi tu smeta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Puno hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search