Jun 5, 2006 08:13
18 yrs ago
French term

Manganèse (ou fer)

French Other Other unité de mesure
Bonjour à tous,

Pourriez-vous me confirmer que la quantité de fer et de manganèse présents dans l'eau se mesure en milligramme par litre (ou microgramme evtl.) ?

Mon texte d'origine (italien) me donne gg/l...

Merci aux spécialistes du secteur !

Discussion

Madame a sonné ?
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
Dinc donc
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
Bien, voilà qui explique tout... Dinc, a priori, je maintiens gg/l (g minuscule surtout :-) )...
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
Merci bien, très instructif :-).
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
Ben oui, j'ai fait la conversion et me suis dit que c'était pas possible. Donc tu penses à µg ? Va falloir que j'éclaircisse cela avec le client... :-(
Aïe ! Pas giga- (G) ! 1 Gg = 1 milliard de grammes = 1 million de kg = 1000 tonnes ! Je suppose que "gg" est destiné à éviter des confusions entre "mg" et "µg", le "µ" se transformant en "m" avec certains codes.
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
gigagrammes ??
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
gg/l inconnu au bataillon dans le tableau des unités de mesure du Lexique typo. mais bon, il n'y a pas tout non plus...
ici : http://www.nord-nature.org/environnement/pollutions/sols/met... - "100 et 150 gg/l (microgrammes par litre)".
co.libri (X) (asker) Jun 5, 2006:
Flûte ! Et pas de champagne... :-)
FAUTE : désolé, Hélène, je viens de trouver des concentrations en gg/l - http://www.iso.org/iso/fr/CatalogueDetailPage.CatalogueDetai... - la source est fiable mais j'ignore à quoi correspondent ces "gg/l".

Responses

3 hrs
French term (edited): gg/l
Selected

γg/l ou μg/l

Salut Hélène, j'ai demandé à un copain spécialiste (titulaire de brevets dans le secteur du traitement des eaux...)
gg est utilisé parfois à la place de γg (gamma comme millième de milligramme) ça équivaut donc à microgramme/millionième de gramme (μg)
JC a donc raison mais c'était l'explication qui manquait...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, j'ai choisi l'explication, mais bravo JC pour le raisonnement et les recherches !"
+1
5 mins
French term (edited): x

concentrations

Pour des raisons d'ordre organoleptique, l'objectif pour le manganèse dans l'eau potable a été fixé à ≤0,05 mg/L (≤50 µg/L). La présence de cet élément dans les approvisionnements d'eau est indésirable pour plusieurs raisons. À des concentrations supérieures à 0,15 mg/L, le manganèse tache les éléments de plomberie et les tissus; de plus, en fortes concentrations, il donne mauvais goût aux boissons. Comme le fer, il peut causer des problèmes dans les réseaux de distribution en y favorisant la croissance de microorganismes. Même à des concentrations inférieures à 0,05 mg/L, le manganèse peut former dans la tuyauterie des dépôts qui peuvent se présenter sous la forme de précipités noirs.
http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/water-eau/doc_sup-appui...

mg/dm3 pour éviter le "L" (litre) majuscule :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-06-05 09:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

NOUVELLE CONVENTION ?
Les auteurs de la page :
http://www.uel.education.fr/consultation/reference/physique/...
ne disposent pas de lettres grecques et "µ" s'y mue en "m".
La fréquence de tels incident a peut-être conduit les scientifiques à adopter une autre convention, comme en témoignent le résumé de la norme ISO 15061 ici : http://www.iso.org/iso/fr/CatalogueDetailPage.CatalogueDetai... ou la page suivante http://www.nord-nature.org/environnement/pollutions/sols/met...

LECTURE

http://www.sfta.org/ATA/recommandations_aux_auteurs.htm

J'en cite l'extrait qui nous intéresse :

ABREVIATIONS ET UNITES
Les règles générales admises pour la nomenclature des abréviations et les symboles sont celles approuvées par l'IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) et par l'IFCC (International Federation of Clinical Chemistry). Le Système International doit être appliqué aux unités de mesure.
[...]
concentrations : g/l, mg/l, gg/l, ng/1
[fin de citation]
Peer comment(s):

agree sarahl (X) : ah bon c'est plus µg?
3 mins
désolé, Sarah. Ma réponse est fausse "gg/l" est utilisé par la norme ISO 15061 et correspondrait à "microgrammes/l".// Oui, pour l'IUPAC et l'IFCC, microgramme/l s'abrège en "gg/l".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search