Glossary entry

French term or phrase:

Kif.

French answer:

Le délire, le pied.

Added to glossary by Juan Jacob
Feb 13, 2006 15:43
18 yrs ago
2 viewers *
French term

Kif.

French Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Salut à tous.
Un dialogue de La Haine:
"Se prendre une lacrymo dans la gueule, passer 48 heures au poste à se manger des grosses tartes dans ta gueule et rentrer à la maison pour que mes parents ils m'égorgent, j'te dis franchement, mais franchement, je vois pas le KIF, cousin."
Là, je pige pas. C'est pas du haschisch, et c'est pas dans le sens de kif-kif.
Quelqu'un ?
Merci.

Responses

5 mins
Selected

délire?

c'est ce que donne le dictionnaire de la zone
http://cobra.le.cynique.free.fr/dictionnaire/
que je trouve pas mal pour ce type de vocabulaire

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-02-13 15:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

avec une recherche google sur "je vois pas le délire", on trouve des exemples "en situation"
oui mais bon, c'est pas une explication, c'est un équivalent.
Désolée, j'ai lu la question trop vite.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est pas le pied, come on disait. Merci à tous, mais le lien de Marie-Christine m'est particulièrement précieux."
+7
4 mins
French term (edited): Kif

Je ne vois vraiment pas ce que ça a d'agréable

Pour changer de niveau de langue :-)

du verbe "kiffer", mot utilisé par les ados.
http://www.dico-des-mots.com/definitions/kiffer.html
"Se dit pour quelque chose ou quelqu'un que l'on aime bien"
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray
1 min
agree Emmanuelle Riffault : ou peut-être aussi : "je vois pas le plaisir qu'on peut y prendre"
8 mins
agree Helene Diu
32 mins
agree Thierry LOTTE
1 hr
agree Jean-Luc Dumont
1 hr
agree Sophie Raimondo : oui... pas très fun tout ça...
9 hrs
agree Agnès Bourguet : kiffer=apprécier
14 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins
French term (edited): je ne vois pas le kif

je ne comprends pas ce que l'on peut y trouver de bien ou d'intéressant

Kiffer = aimer

Je te kiffe = je t'aime... et oui, le nouveau langage des djeuns est comme ça.

Donc ici je vois pas où est le kif = je ne vois pas ce que l'on peut y trouver de bien... ça ne m'intéresse pas.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-13 15:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pour rester dans le ton : je comprends pas le délire, ça me fait pas délirer, ça me fait pas kiffer.
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault
7 mins
Something went wrong...
+2
6 mins

aimer

dérivé de kiffer ?
Retranscription : « franchement, mais franchement, je ne vois aucune raison d'aimer ça/de me complaire dans ce comportement » ?
Variation de l'ancêtre : « Chuis pas fan »

La question est de savoir si cette acception était déjà en cours à l'époque de la Haine.
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault
6 mins
agree sarahl (X)
3 hrs
Something went wrong...
13 mins

*** un élément de réponse ***

se trouve dans ce bouquin (remarquable) :

http://salondulivreagen.ac-bordeaux.fr/article.php3?id_artic...

Je laisserai sans traduire : le Kif cela ne se traduit pas plus que le Spleen de Charles.
Something went wrong...
3 hrs

c'est comme ça que tu t'éclates, toi ?

version 10 ans plus tôt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search