Glossary entry

French term or phrase:

la la lère

Spanish translation:

¡chincha, rabiña!

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jan 23, 2013 12:28
12 yrs ago
2 viewers *
French term

la la lère

French to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Es una expresión infantil. Sale, por ejemplo, en el relato "Clotaire a des lunettes" del libro "Le petit Nicolas et ses copains".

-T'as vu mes lunettes? a demandé Clotaire à Agnan. Maintenant, je vais être le premier en tout, et ce sera moi que la maîtresse enverra chercher les cartes et qui effacera le tableau! La la lère!
Change log

Jan 24, 2013 16:31: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

¡chincha, rabiña!

Creo que es el mismo registro.
Peer comment(s):

agree Leïla Hicheri
2 hrs
Gracias, Leïla - Bea
agree Rosa Plana Castillón
3 hrs
Gracias, Rosa - Bea
agree Michel Maurice
3 hrs
Gracias, mixel - Bea
agree Yael Margareto
4 hrs
Gracias, yaelmp - Bea
agree Aranzazu Gomez
6 hrs
Gracias, Aránzazu - Bea
agree Isabel Estevez Higueras (X) : en este contexto es la expresión más apropiada
6 hrs
Gracias, Isabel - Bea
agree Virginie T
19 hrs
Gracias, Virginie - Bea
agree José Sáez
23 hrs
Gracias, José - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos por vuestra ayuda! Núria"
6 mins

la la lará

Se trata de una melodía infantil. "Tra la la lère", frente al "Tra la la lará" en castellano; por lo tanto "la la lère" = "la la lará" sin el "Tra".
Espero haberte servido de ayuda.
¡Un saludo!
Something went wrong...
+2
8 mins

elis elis

es en plan, "toma, me toca a mí, no a ti, elis elis", (sacando la lengua)

¡saludos!
Peer comment(s):

agree carmen-smart
45 mins
¡¡¡gracias, carmen-smart!!!
agree Irène Guinez
18 hrs
Merci!
Something went wrong...
9 mins

¡ole, ole, oleee!

En Argentina, diríamos así.
Something went wrong...
1 hr

tra-la-rá o tu-ru-rú

la segunda me parece más adecuada para el contexto que indicas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-01-23 14:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

En el sentido de burla: http://www.wordreference.com/definicion/tururú

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-01-23 15:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Más ejemplos de "tururú" o tu-ru-rú como burla (no sólo se utiliza como negación!)








Que significa "tururu"? - Yahoo! Respuestas

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007072112591...
12 respuestas - 21 Jul 2007
Indica negación o burla. Esta verbalización puede ir acompañada de gestos que indiquen burla. En mi país el "Tururu" ...


Mi Momento!!!!!!!!! Tururu!!!!!!! te hago burla.... jejej... - Fotolog


www.fotolog.com/macarena2000/79428315/


15/04/2009 – Mi Momento!!!!!!!!! Tururu!!!!!!! te hago burla.... jejejejeje : Debo contarte que quiero contar Que ando loca buscando una isla en el mar Donde .
http://www.fotolog.com/macarena2000/79428315/








El Bienhablao : Significado de TURURÚ


www.elbienhablao.es/significado-tururu/


TURURÚ. Definición: Hacer burla. Dícese cuando una persona esta algo trastronada o loca. "La Ángela está tururú, lo mejor es seguirle la corriente".

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-01-23 15:12:30 GMT)
--------------------------------------------------


El señor Gordo: ¡Tururú!


manueltolosana.blogspot.com/2013/01/tururu.html


07/01/2013 – No nos sacan la lengua para hacernos burla (todavía). Pero sí nos dicen: ¡Tururú! Spanish Fiction. Video. Publicado por ManuelTolosana en ...

http://manueltolosana.blogspot.com.es/2013/01/tururu.html



Yo sí soy nativa de español.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-01-23 18:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

El comentario "soy nativa de español" es sólo porque Leïla ha indicado previamente "no soy nativa de español", sin ninguna otra finalidad.
Lo comento aquí porque abajo no tengo sitio.
Igualmente, Leïla, aprovecho para decirte que he rechazado la autorización para que me rastrees (mis respuestas en Kudoz) Me acaba de llegar el aviso por email -que conservo- de Proz.com.
Saludos!
Peer comment(s):

neutral Leïla Hicheri : No soy nativa de español, pero siempre que he oído a alguien utilizar la expresión "tururú" ha sido en el sentido de la negación (burlesca eso sí) y es exactamente el ejemplo de : ¿que me tengo que ir andando?, ¡tururú!
24 mins
Sí, como escribí, me parece más adecuada tururú o tu-ru-rú para este contexto, por el matiz burlesco.//Se usa tanto para negación como para burla; de hecho, muchos nenes la dicen con el pulgar sobre la nariz, moviendo los demás dedos en abanico como burla
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search