Glossary entry

French term or phrase:

à la noire

Spanish translation:

negras por minuto

Added to glossary by Claudia Iglesias
May 22, 2006 22:09
18 yrs ago
French term

60 à la noire

French to Spanish Art/Literary Music software musical
vous avez décidé d'enregistrer une partition à 60 à la noire, vous devez indiquer 60 à la noire dans le logiciel

Discussion

Claudia Iglesias (asker) May 22, 2006:
Busqué traé de encontrar por deducción con 60 y negra, pero en francés hay muchísimas citas y en español no. Mi primo músico no está disponible por ahora :-(
Juan Jacob May 22, 2006:
Échale un ojo: http://fr.audiofanzine.com/apprendre/dossiers/index,idossier...
Según esto, tocar una nota por segundo.

Proposed translations

20 mins
Selected

60 negras por minuto

Claudia: Creo que esto te puede servir. ¡Suerte!

"En cuestiones de ritmo, la negra suele ser el patrón usado para la mayoría de las piezas. Los compases "por cuatro" (tres por cuatro, dos por cuatro, cuatro por cuatro...), en los que la negra dura un tiempo del compás, son, en general, los más usados. La métrica de una obra musical suele estar marcada en "negras por minuto"."
http://es.wikipedia.org/wiki/Negra_(música)

Y mirá esta otra, que aquí lo "ilustran" (literalmente) muy bien.
http://www.mailxmail.com/curso/vida/teoriadelamusica/capitul...

"Timing Clock (Tiempo de reloj)

Una más:
Mensaje MIDI de un byte (F8h) que se envía periódicamente para la temporización. Se envían 24 pulsaciones por cada negra. Por ejemplo, si la velocidad de interpretación es de 60 negras por minuto (una negra por segundo), se enviarán 24 de estos mensajes cada segundo."
http://www.laorejadigital.com/default.php?echohtml=/revista/...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-05-23 13:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Confirmado por un músico.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, todos me ayudaron."
+1
7 mins

60 a la negra.

Ni idea, pero acá lo dice.
http://www.surdorei.com/methode/indexEsp.php
Peer comment(s):

agree Cecilia Merino Navas
10 hrs
Something went wrong...
+2
20 mins

negra = 60, 60 negras por minuto

supongo que se refiere a la velocidad del ritmo: 60 negras (se sobreentiende: por minuto)

Muchas veces se indica así en las partituras: negra = x (aunque aquí "negra", "corchea", etc., nunca lo he visto escrito tal cual, se escribe una nota negra y ya está)

Quizá sea más corriente indicarlo como "bpm", aunque habría que aclarar que en este caso beat = negra
Peer comment(s):

agree Rodrigo Castellanos : sería 60 BPM lo que daría un ritmo de base.
5 hrs
sí, gracias!
agree Egmont
11 hrs
muy amable, Egmont, andas por todas partes!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search