May 9, 2006 04:34
18 yrs ago
French term

mesures frustratoires

French to Spanish Law/Patents Law (general) Caractère contradictoire de la procedure
¿Existe un término jurídico en español para "mesures frustratoires"?

Proposed translations

1 hr
Selected

medidas frustratorias

Une suggestion !
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no encontré este término en ningún texto por lo que no creo que sirva, pero gracias de todas maneras "
4 hrs

medidas abusivas / medidas innecesarias

Según el "Merlin Walch": frustatoire = abusivo, infundado

Espero que te sirva, aunque habría que ver el resto de la frase....
Note from asker:
le juge est tenu d'ordonner toutes les mesures nécessaires à sa compréhension du litige, et n'est tenu de ne prescricre que celles-là, à l'exclusion des mesures "frustratoires", c'est-à-dire, inutiles à la solution.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search