Glossary entry

French term or phrase:

En vos titres et qualités

Spanish translation:

sin distinción de merecimientos

Added to glossary by Juan Jacob
May 2, 2016 15:26
8 yrs ago
4 viewers *
French term

En vos titres et qualités

French to Spanish Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Salut... nunca había escuchado tal expresión.
C'est un maire qui parle :

"Citoyens, citoyennes, en vos titres et qualités", bla, bla.

Je ne trouve pratiquement rien ni ici ni sur la toile.
O más bien sí: que no hay nada equivalente en español.

¿Qué opinan?

¿Dejo un "Estimados todos" o algo así?

Gracias de antemano.

Proposed translations

20 hrs
Selected

sin distinción de merecimientos

Buenas tardes.

En España se podría decir así. Recuerdo a un alcalde que era dado a este tipo de locuciones y alocuciones, que provienen de la Universidad y se quedan fijados con más frecuencia en el español americano. ¿Tu texto es belga, luxemburgués o canadiense?

"Ciudadanas y ciudadanos, sin distinción de merecimientos..."

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-05-03 12:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

Qué curioso, nunca lo había oído :). Pues me alegro de que te guste.
Note from asker:
El alcalde es francés. Me gusta tu opción. Gracias.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Curiosa expresión."
1 hr

en sus títulos y cualidades/dignidades/grados

Es una salutación, la puedes dejar así como dices. La traducción:
Something went wrong...
3 hrs

en vuestros hechos y cualidades

No hay suficiente contexto pero en un discurso o presentación puede encajar
Something went wrong...
8 hrs

a ustedes y vuestras cualidades

Para mi.
Es el inicio de una frase de discurso, a modo de saludo y muy amable, dirigida a los ciudadanos y ciudadanas.
Example sentence:

"Ciudadanos, ciudadanas, a ustedes y cualidades....."

Something went wrong...
21 hrs

sin distinción de ninguna naturaleza

Otra posible opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search