Glossary entry

French term or phrase:

RECEPISSE TENANT LIEU DE PERMIS

Spanish translation:

Comprobante/recibo sustitutivo del permiso...

Added to glossary by NTRAD
May 25, 2009 14:44
15 yrs ago
5 viewers *
French term

RECEPISSE TENANT LIEU DE PERMIS

French to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
RECEPISSE TENANT LIEU DE PERMIS
PROVISOIRE DE TRAVAIL
Mr.....

Gracias!

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

Comprobante/recibo sustitutivo del permiso...

Recepisse puede tener en este caso el significado de comprobante o recibo, según el contexto.

Tenant lieu = que hace las veces de, reemplaza, sustituye (Larousse)

el permiso sería provisorio no provisional, al menos en Uruguay se dice así, permiso provisorio de trabajo.

Suerte!
Peer comment(s):

agree Carolina García
3 hrs
Gracias Carolina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos!"
23 mins

(declaro) haber admitido a título de permiso provisional de trabajo

Recipisse es infinitivo perfecto de recipio=recibir,aceptar,admitir.
Something went wrong...
1 hr

recibo/recepción del permiso provisional de trabajo

récépissé
m
resguardo, recibo

La traducción literal sería "ha tenido lugar la recepción/el recibo del permiso provisional de trabajo"; sin embargo, no suena muy natural.

Mi sugerencia es que uses simplemente recepción/recibo del permiso provisional de trabajo.

Otra opción podría ser acuse de recibo/recepción pero no te lo recomendaría tanto porque falta el acuse en el texto en francés (accusé de récépissé).

Espero te sirva de ayuda!
Something went wrong...
2 hrs

resguardo (justificante) del permiso de...

recepisse = resguardo
tenant lieu = au lieu de
justificante = resguardo
justificante = comprobante
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search