Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la tete au coeur
Romanian translation:
(ne ridicăm) capetele/privirea în inima...
Added to glossary by
Ioana LAZAR
Nov 27, 2010 14:18
14 yrs ago
French term
la tete au coeur
French to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
nous levons la tete au coeur de ce que l'on appelait jadis le Bois sacre et voyons une grande trouee
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | (ne ridicăm) capetele/privirea în inima... | Ioana LAZAR |
Change log
Dec 11, 2010 08:58: Ioana LAZAR Created KOG entry
Proposed translations
+6
11 mins
French term (edited):
la tête au coeur
Selected
(ne ridicăm) capetele/privirea în inima...
Ne ridicăm capetele/privirea în înima/miezul pădurii ce era numită odinioara Pădurea...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...