Glossary entry

French term or phrase:

j-3 semaines

Italian translation:

3 settimane prima del giorno previsto (per la riunione)

Added to glossary by Antonella Fontana
May 23, 2011 14:22
13 yrs ago
French term

j-3 semaines

French to Italian Marketing Human Resources Instructions for trainers in a world relevant food enterprise
I have also J-2 semaines
Context:
Planifier et préparer la réunion d'information de l'équipe de gestion à J-3 semaines
or
Planifier la réunion avec les équipiers à J-2 semaines

I would have expected J-3 or J-2 semaine and I would have translated "il giorno 3 della settimana". The plural form leaves me a little puzzled, so I thought better to ask for an explanation to someone more expert than me. I also have to precise that the documents were drafted in Switzerland

Many thanks for your time and help

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

3 settimane prima del giorno previsto (per la riunione)

Io interpreto la frase in questo modo. Buon lavoro
Peer comment(s):

agree Maria Rosa Fontana
6 mins
agree Françoise Vogel
10 mins
agree Stefano Spadea
35 mins
agree Oriana W.
1 hr
agree Dimitri Strappazzon (X)
2 hrs
agree Antoine de Bernard
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mi sembra perfetto per il contesto, grazie infinite, anche per il riferimento che posso inserire nel mio glossario di progetto. Buon lavoro Antonella"
+1
8 mins

(entro) 3 settimane da oggi

.
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : non è detto (se usato su un planning)
9 mins
agree Maria Cristina Chiarini
24 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search