Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
esprit
Italian translation:
idea / concezione /modo di vedere / punto di vista / ottica
Added to glossary by
Maria Cristina Chiarini
Oct 10, 2013 14:45
10 yrs ago
French term
esprit
French to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Avrei bisogno di un altro suggerimento. Come si potrebbe tradurre il termine in oggetto nella seguente frase?
Dans le même esprit, les peintres hongrois de la nouvelle génération, partis pour la plupart compléter leur formation à Munich puis à Paris, semblent animés de la conviction que l'excès de gravité confine au grotesque
Grazie,
Cristina
Dans le même esprit, les peintres hongrois de la nouvelle génération, partis pour la plupart compléter leur formation à Munich puis à Paris, semblent animés de la conviction que l'excès de gravité confine au grotesque
Grazie,
Cristina
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | idea / concezione /modo di vedere / punto di vista / ottica | Mariagrazia Centanni |
4 | nella stessa linea | Giulia Faraguna |
4 | sulla stessa / su questa falsa riga | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
idea / concezione /modo di vedere / punto di vista / ottica
Delle probabili traduzioni ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-10-10 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Anche 'spirito', che è la prima traduzione che viene in mente, non ci starebbe male !
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-10-10 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Anche 'spirito', che è la prima traduzione che viene in mente, non ci starebbe male !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
1 hr
nella stessa linea
Forse ha più senso nel tema pittura.
10 hrs
French term (edited):
dans le même esprit
sulla stessa / su questa falsa riga
Mi è ritornata in mente solo la prima soluzione che avevo pensato di suggerire, ancor prima di quella basata su "ottica".
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2013-10-11 01:16:29 GMT)
--------------------------------------------------
"Sulla stessa falsa riga" / "Su questa falsa riga"
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2013-10-11 01:16:29 GMT)
--------------------------------------------------
"Sulla stessa falsa riga" / "Su questa falsa riga"
Something went wrong...