Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fonds de roulement
German translation:
Nebenkosten-Vorauszahlung
Added to glossary by
Ilona Hessner
Jul 29, 2008 19:29
15 yrs ago
4 viewers *
French term
fonds de roulement
French to German
Bus/Financial
Real Estate
Gewerbemietvertrag
Letzte Frage für heute!
Kontext: Nebenkosten - Aufteilung zwischen Mieter und Vermieter
De même, le preneur remboursera au bailleur le fond de roulement, s'il en est prévu un, même en cours de bail et le bailleur le lui restituera après apurement définitif des comptes.
Kontext: Nebenkosten - Aufteilung zwischen Mieter und Vermieter
De même, le preneur remboursera au bailleur le fond de roulement, s'il en est prévu un, même en cours de bail et le bailleur le lui restituera après apurement définitif des comptes.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Nebenkosten-Vorauszahlung | Ilona Hessner |
3 | Betriebsfonds | Rolf Kern |
Change log
Aug 4, 2008 11:16: Ilona Hessner Created KOG entry
Aug 19, 2008 16:53: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Real Estate"
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
Nebenkosten-Vorauszahlung
eine monatliche Pauschale, die am Ende des Jahres anhand des effektiven Verbrauchs abgerechnet wird; bei Überzahlungen erfolgt eine Rückerstattung.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-07-30 07:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
Eigentlich kenne ich nur noch die Mietkaution, aber die kann es in diesem Fall wohl absolut nicht sein.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-07-30 07:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
Eigentlich kenne ich nur noch die Mietkaution, aber die kann es in diesem Fall wohl absolut nicht sein.
Note from asker:
Es ist davor und danach für diese NK-Vorauszahlung immer nur von "provisions sur charges" die Rede, darum dachte ich "fonds de roulement" müsse hier etwas anderes sein, auch weil es sich so anhört als würde das Kapital insgesamt wieder rückerstattet... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Ilona!"
13 mins
Betriebsfonds
Das ist eine von ca. 10 möglichen Übersetzungen laut POTONNIER.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-07-29 19:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
Das muss wohl eine Anzahlung an die Betriebkosten sein.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-07-29 19:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
Das muss wohl eine Anzahlung an die Betriebkosten sein.
Something went wrong...