Glossary entry

French term or phrase:

jalon

German translation:

Meilenstein / Richtlinie

Added to glossary by Endre Both
Oct 5, 2005 16:46
18 yrs ago
1 viewer *
French term

jalon

French to German Other Other Audit Qualit�
Aus einem "audit qualité"

2.4. c -
La qualification du processus et la confirmation de l’état de qualification du processus. (audit processus, validations pleine cadence, formation du personnel,…)

La qualification du processus est effectuée durant la cinquième phase (pré série) du processus de développement, avant les échantillons initiaux. Elle est prononcée officiellement lors du jalon qualité « QB4 » en fin de phase cinq. C’est le jalon « QB5 », enfin de phase 6, qui sert, six mois après le début de la mise en série, de confirmation de qualification.
Proposed translations (German)
3 +1 Richtlinie
4 Meilenstein

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

Richtlinie

Ich sehe es so, dass verschiedene Qualitätsstufen/-kriterien erfüllt werden müssen, und dass es dafür Richtlinien/Vorschriften gibt. Zumindest kenne ich es so von einem meiner Kunden in der Automobil- industrie.
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X) : Du hast es wohl mit den "Richtlinien" ;-); passt hier aber
24 mins
Eigentlich bin ich ganz unbürokratisch und mag Richtlinien gar nicht - die Fragen sind schuld! ;-)
neutral Cécile Kellermayr : Entschuldige, Brigitte, aber der Glossareintrag "Richtlinie" ist hier nicht richtig, siehe meine Erklärungen unten
15 hrs
Diesen Kommentar interpretiere ich so, dass ich die Punkte zurückgeben und Deinem Vorschlag den Vortritt lassen soll. Oder verstehe ich das falsch? (Habe gerade mit Erstaunen festgestellt, dass Langenscheidt "jalons" mit Richtlinien übersetzt .)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich denke auch, dass es hier besser passt. Vielen Dank!"
13 hrs

Meilenstein

Meilenstein
Ein Meilenstein stellt einen konkreten Zeitpunkt innerhalb eines Projektes dar, zu dem ein bestimmtes Ziel erreicht, eine abzuliefernde (Zwischen-)Version fertig gestellt oder ein signifikanter Entscheidungspunkt erreicht sein soll.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 46 mins (2005-10-06 06:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

jalon; point de repère

Événement prévu dans le processus de planification, de programmation et de mise en oeuvre d'un projet, qui permet de contrôler l'exécution de son calendrier de gestion. (milestone)

http://www.vcds.forces.gc.ca/dgsp/dmsmanual/glossary/intro_f...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 53 mins (2005-10-06 08:39:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich vergönne Brigitte die Punkte, trotzdem hier noch ein Ausschnitt, vielleicht wird dadurch verständlicher, dass es hier NICHT um Vorschriften oder Richtlinien geht; das sind Zwischenziele, die für bestimmte Etappen des Projekts angepeilt werden (und zu den betreffenden Zeitpunkten wird überprüft und gegebenenfalls bestätigt, ob sie erreicht wurden):

3. Le jalonnement
3.1 Présentation

Pour atteindre l’objectif final, il faut se fixer des objectifs intermédiaires (jalonnement) pour que les acteurs du projet puissent rendre compte de leur avancement et se réajuster.La nouvelle direction à prendre de manière à converger vers l’objectif peut ainsi être définie.

Cette validation continue est nécessaire car le temps est limité dans le projet et il faut donc rapidement identifier toute dérive et proposer une action qui « corrige le tir ». Le chef de projet peut s’appuyer sur des validations successives pour consolider la réalisation, en étant alerté au passage sur les faiblesses qui pourraient provoquer des problèmes.

Le jalonnement est un planning d’avancement du projet qui consiste à fixer des instants de validation (les jalons). Les jalons définissent les résultats attendus à une date fixée du projet.

A chaque jalon, l’équipe projet se réunit pour :

• mesurer l’écart entre le déroulement réel du projet et ce que l’on avait prévu au départ. ( cette mesure est alimentée par des rapports d’avancement, des réunions, d’audits, des revues, etc…)
• décider d’une action corrective en fonction de la mesure de l’écart effectuée.

Les actions correctives sont décidées en groupe et c’est souvent ce qui permet d’obtenir le meilleur compromis.


Und der Link dazu, der überhaupt nützlich sein könnte
http://www.si.ens-cachan.fr/ressource/r26/r26.htm
Peer comment(s):

neutral BrigitteHilgner : Und was soll ich jetzt machen?
2 hrs
Wie gesagt, es geht nicht um die Punkte. Schade, dass du auf stur stellst, mein Beitrag sollte nicht kontraproduktiv sein. Nur weil Langenscheidt jalons mit Richtlinien übersetzt, bedeutet das nicht, dass diese Üs in jedem Kontext funktioniert.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search