Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l'engagement dans des hypothèques de terrain
German translation:
Aufnahme von Hypotheken für Grundstücke
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Jul 6, 2007 11:06
17 yrs ago
1 viewer *
French term
Satz, bitte
French to German
Law/Patents
Law (general)
Ceci est valable tout particulièrement pour les affaires juridiques suivantes:
...
l'acquisition, la vente et ***l'engagement dans des hypothèques de terrains, propriétés*** et de droits équivalent
Irgendwie bringe ich das einfach nicht vernünftig in einem Satz unter...
Danke für Eure Hilfe!
Jutta
...
l'acquisition, la vente et ***l'engagement dans des hypothèques de terrains, propriétés*** et de droits équivalent
Irgendwie bringe ich das einfach nicht vernünftig in einem Satz unter...
Danke für Eure Hilfe!
Jutta
Proposed translations
(German)
4 +1 | Aufnahme/Übernahme von Hypotheken für.. |
Michael Hesselnberg (X)
![]() |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Aufnahme/Übernahme von Hypotheken für..
Grundstrücke...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-07-06 14:11:08 GMT)
--------------------------------------------------
der Erwerb, der Verkauf, die Aufnahme von Hypotheken/Sicherheiten für Grundstrücke und Grundbesitz und gleichwertige Rechte
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-07-06 14:11:08 GMT)
--------------------------------------------------
der Erwerb, der Verkauf, die Aufnahme von Hypotheken/Sicherheiten für Grundstrücke und Grundbesitz und gleichwertige Rechte
Peer comment(s):
agree |
Alfred Satter
: ... Hyp. für Grundstücke und Grundbesitz (= moppel doppel)
6 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Großartig, vielen Dank! Da habe ich wirklich den Wald vor lauter Bäumen nicht gesehen...:-("
Discussion