Glossary entry

French term or phrase:

audience de procédure

German translation:

Vorentscheidungsverfahren

Added to glossary by Artur Heinrich
Jan 8, 2007 09:04
17 yrs ago
2 viewers *
French term

audience de procédure

French to German Law/Patents Law (general) Tribunal de Grande Instance
"Cette affaire viendra en audience de procédure au 22 janvier 2007."

Entspricht dies der "Verfahrenseröffnung" ?

Dank im Voraus !
Proposed translations (German)
3 +1 s. u.
3 s.u.

Discussion

Schtroumpf Jan 8, 2007:
Hallo Artur, das scheint zumindest in Frankreich kein vielverwendeter Begriff zu sein! Die Google-Treffer klingen einfach so, als handelte es sich um Verhandlungen, vermutlich in Anwesenheit der Parteien.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

s. u.

Verhandlungstermin vor dem Entscheidungsvorbereitungsrichter - sagt Doucet/Fleck
und: Entscheidungsrichter = mit dem schriftlichen Verfahren beauftragter Richter, laut
http://www.proz.com/kudoz/992890

vielleicht hilft das weiter?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-08 09:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

... nicht "Entscheidungsrichter", sondern "Entscheidungsvorbereitungsrichter" ...
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
50 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe daraus werden lassen: "Diese Sache wird am (...) zur Vorentscheidung verhandelt". Besten Dank für die gelungene Hilfe !"
1 hr

s.u.

Anhörungsverfahren?

eine engl. Version (s. Link) spricht von:
procedure's first (second, third etc.) hearing
http://www.anapi.asso.fr/en_The-Boudarel-Affaire_47.htm

in frz. Version:
première (deuxième, troisième etc.) audience de procédure à la 17ème Chambre Correctionnelle
http://www.anapi.asso.fr/fr_L'affaire-Boudarel_47.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search