Glossary entry (derived from question below)
Mar 16, 2006 11:52
18 yrs ago
1 viewer *
French term
partant
French to German
Law/Patents
Law (general)
aus einem Schriftsatz ...
Der Satz davor lautet:
"L'on ne sait si c'est une audition de Monsieur X, laquelle ne pourrait avoir lieu que par commission rogatoire, ou une inculpation de Monsieur X qui est sollicitée:
Dann kommt's:
***Partant***, il s'agit essentiellement d'un reproche relatif à l'appréciation du dossier et l'instruction effectuée à ce jour."
Ich würde das hier als "Geht man davon aus, dass ..." verstehen. Seht ihr das auch so oder gibt es eine andere Bedeutung von "partant" ...??
"L'on ne sait si c'est une audition de Monsieur X, laquelle ne pourrait avoir lieu que par commission rogatoire, ou une inculpation de Monsieur X qui est sollicitée:
Dann kommt's:
***Partant***, il s'agit essentiellement d'un reproche relatif à l'appréciation du dossier et l'instruction effectuée à ce jour."
Ich würde das hier als "Geht man davon aus, dass ..." verstehen. Seht ihr das auch so oder gibt es eine andere Bedeutung von "partant" ...??
Proposed translations
(German)
4 | demnach |
Alfred Satter
![]() |
Proposed translations
23 hrs
Selected
demnach
hier aber ist das Konjunktion! laut Langenscheid Großwörterbuch: partant = mithin; demnach (demnach passt hier zu 100%)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke dir!"
Discussion