Mar 16, 2006 11:35
18 yrs ago
French term
tenir (qn.) à part de (qc.)
French to German
Law/Patents
Law (general)
aus einem Schriftsatz ...
Der Satz in einem Schriftsatz lautet:
"Par ce courrier, Monsieur X semble déplorer d'une part que Monsieur Y ait été tenu à part de cette instruction et d'autre part que [...]"
Ich verstehe es als "dass Herr Y nicht in die Ermittlung mit einbezogen wurde ..." Danke für euer Feedback, ob ihr das auch so versteht ...
"Par ce courrier, Monsieur X semble déplorer d'une part que Monsieur Y ait été tenu à part de cette instruction et d'autre part que [...]"
Ich verstehe es als "dass Herr Y nicht in die Ermittlung mit einbezogen wurde ..." Danke für euer Feedback, ob ihr das auch so versteht ...
Proposed translations
(German)
3 | von den Ermittlungen fern gehalten wurde |
Tradesca (X)
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
von den Ermittlungen fern gehalten wurde
wenn sonst keiner was vorschlägt ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Die Punkte gelten für alle! Vielen Dank für's Mitdenken!"
Discussion