Glossary entry

French term or phrase:

billet à ordre

German translation:

Eigenwechsel / Solawechsel

Added to glossary by Ruth Wiedekind
Jun 17, 2004 08:16
20 yrs ago
French term

billet à ordre

Homework / test French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Jusqu’à un encours de xx mille Euros (xx.000 €), xxxx paiera par virement bancaire/chèque/**billet à ordre** à xxxxxxxxx jours date de facture.

Ich habe soviele mögliche Übersetzungen gefunden, kenne mich aber nicht recht aus:
- Eigenwechsel
- trockener Wechsel (was ist das?)
- Solawechsel
- Zahlungsschein
- Schuldversprechen
- ...

Wahrscheinlich ist das Richtigste:
- Orderschuldverschreibung
- auf Order lautender Solawechsel
(- etwas mit "Schuldschein")

Was meinen die Experten?? (Siehe Kontext)

Discussion

Steffen Walter Jun 17, 2004:
Hm ... der gesamte Terminus "billet � ordre" steht aber f�r einen Eigen-/Solawechsel und sonst nichts. Dass er auf den Inhaber (Schuldner) lautet, ergibt sich aus der Def. Oder entgeht mir hier etwas?
Non-ProZ.com Jun 17, 2004:
Steffen: Es scheint "auf den Namen...", "auf Order..." und "auf den Inhaber..." lautende Solawechsel zu geben.

Proposed translations

+2
16 mins
French term (edited): billet � ordre
Selected

Eigenwechsel / Solawechsel

Beide Begriffe erscheinen mir hier am passendsten und sind synonym. Order/Auftrag ist darin schon impliziert und braucht daher nicht gesondert übersetzt zu werden.

http://www.raiffeisen.ch/lexikon/eigenw-d.htm
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
6 mins
agree Catherine GRILL
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Erklärungen!"
+2
11 mins
French term (edited): billet � ordre

Eigen-, Solawechsel

Wechsel m; billet à ordre Eigen-, Solawechsel m
Langenscheidt
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
11 mins
agree Catherine GRILL
43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search