Glossary entry

French term or phrase:

prendre cours

German translation:

in Kraft treten/ rechtsgültig werden

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Mar 12, 2004 13:21
20 yrs ago
French term

prendre cours

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
La présente convention est conclue pour une durée indéterminée **prenant cours** le ....

Chacune des parties pourra y mettre fin à tout moment moyennant notification écrite à l'autre partie d'un préavis de : ...


prendre cours = in Kraft treten?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 12, 2004:
Noch ein Satz Hier noch ein Satz:

Le pr�avis **prendra cours** le lendemain du jour o� il aura �t� notifi� par pli recommand� � la poste ou, le cas �ch�ant, le jour de sa notification par exploit d'huissier.

Hier vielleicht besser: prendre cours = rechtsg�ltig werden?

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

in Kraft treten

agree: "in Kraft treten" und "rechtsgültig werden"
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
agree Béatrice De March : ben oui
3 hrs
agree Steffen Walter
4 hrs
agree Estelle Ouhassi-Biasi (X) : ou bien aussi comme tu dis: rechtsgültig werden
6 hrs
agree Claire Bourneton-Gerlach
17 hrs
agree Catherine GRILL
19 hrs
agree Gabi François
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
19 mins

prendre cours --> courir

also am... beginnen
Ich sehe keine andere Möglichkeit...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search