Mar 11, 2004 14:30
20 yrs ago
2 viewers *
French term
à titre tout à fait accessoire
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
La présente convention a également pour objet de fixer les conditions dans lesquelles, **à titre tout à fait accessoire** de l'entreprise de gestion qui lui est confiée et en vue de faciliter celle-ci, le terrain, les bâtiments – en ce compris l’habitation - et l’équipement nécessaires à l’exploitation du point de vente sont mis à la disposition du gérant.
L'habitation et l'équipement qui la garnit sont mis à la disposition du gérant **à titre tout à fait accessoire** afin de faciliter la gestion du point de vente.
L'habitation et l'équipement qui la garnit sont mis à la disposition du gérant **à titre tout à fait accessoire** afin de faciliter la gestion du point de vente.
Proposed translations
(German)
3 +1 | als reine Zusatzleistung |
Jutta Deichselberger
![]() |
Proposed translations
+1
39 mins
French term (edited):
� titre tout � fait accessoire
Selected
als reine Zusatzleistung
Ich schätze, mit ein und derselben Übersetzung für die beiden Textpassagen kommst du da nicht hin.
Ich würde im oberen Satz schreiben:
... dem Pächter zusätzlich zum ... zur Verfügung gestellt werden.
Und unten:
...werden dem Pächter als reine Zusatzleistung ... zur Verfügung gestellt.
Ein Versuch, vielleicht fällt den Kollegen noch was Besseres ein...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-11 15:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Ich bin jetzt mal davon ausgegangen, dass es hier um Pacht geht...
Ich würde im oberen Satz schreiben:
... dem Pächter zusätzlich zum ... zur Verfügung gestellt werden.
Und unten:
...werden dem Pächter als reine Zusatzleistung ... zur Verfügung gestellt.
Ein Versuch, vielleicht fällt den Kollegen noch was Besseres ein...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-11 15:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Ich bin jetzt mal davon ausgegangen, dass es hier um Pacht geht...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...