This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 12, 2012 18:03
11 yrs ago
French term

Satz

French to German Law/Patents Law: Contract(s) ...
Es geht um einen gewerblichen Mietvertrag und speziell um das Kapitel Versicherungen. Der Satz lautet:

"Le preneur devra assurer sa responsabilité civile, de souscrire toutes assurances et exercer tous recours directs en raison de vols ou détériorations dont lui-même ou ses véhicules pourraient être victimes..."

Es ist vor allem der erste Teil des Satzes; da geht es doch um die Haftpflichtversicherung und dann kommt aber nochmals "souscrire toutes assurances" - irgendwie stehe ich auf dem Schlauch. Es muss also eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen werden und sämtliche andere Versicherungen??? Ehrlich gesagt: Ich verstehe im Moment nur Bahnhof.

Danke für Eure Hilfe.

Discussion

Andrea Wurth (asker) Jul 13, 2012:
Guten Morgen an alle und vielen Dank für die Vorschläge, es wird nun etwas klarer. Und @Schtroumpf - es steht tatsächlich so im Text und ich habe mich auch gefragt, ob da nicht etwas vergessen wurde, zumal dies an anderen Stellen im Text auch vorkommt.
Schtroumpf Jul 12, 2012:
Copy-paste? Der Satzanschluss stimmt m.E. nicht:
"Le preneur devra assurer sa RC" (OK)
... und dann kann es eigentlich nicht mit "... de souscrire" weitergehen.

Sollte wohl eher so lauten:
"Le preneur devra assurer sa responsabilité civile **ET EST TENU** de souscrire toutes assurances et **D'**exercer tous recours directs.." ?
M-G Jul 12, 2012:
Es soll nicht nur eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen werden sondern auch alle notwendigen Versicherung wie z.B. gegen Wasserschäden, Feuer, Diebstahl, etc.
Carola BAYLE Jul 12, 2012:
Haftpflicht muss er abschliessen, falls er jemand anders Schaden zufügt oder sonstwie für einen Schaden verantwortlich ist, alle anderen Versicherungen muss er abschliessen, für den Fall, dass er Schaden leidet.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search