Glossary entry

French term or phrase:

prendre des mesures de liquidation

German translation:

die Liquidation einleiten / Liquidationsmaßnahmen einleiten

Added to glossary by Steffen Walter
Jul 3, 2008 09:51
16 yrs ago
French term

prendre des mesures de liquidation

French to German Bus/Financial Law: Contract(s)
Le présent Contrat sera résilié de plein droit, avec effet immédiat, sur simple préavis de PRIMAX INTERNATIONAL et sans indemnité pour aucune des parties, au cas où l'une des parties serait déclarée en faillite, déposerait une requête de concordat, *****prendrait des mesures de liquidation ***** ou autres en vue de mettre fin à son exploitation commerciale ou serait contrainte de le faire.

Ich habe schon die "faillite" mit Konkurs übersetzt ... aber was sind dann die "mesures de liquidation"?????
Change log

Jul 3, 2008 15:27: Czitron Michel Created KOG entry

Jul 4, 2008 07:09: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/657232">Czitron Michel's</a> old entry - "prendre des mesures de liquidation"" to ""die Liquidation eingeleitet wird""

Jul 4, 2008 07:09: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

die Liquidation eingeleitet wird

Varianten
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
1 min
agree Béatrice Leclercq : oder "Liquidationsmaßnahmen einleiten" (bzw. hier: eingeleitet werden)
3 mins
agree GiselaVigy
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
6 mins

Konkursverfahren einleiten

o. ä.
Something went wrong...
+1
7 mins

Maßnahmen zur Abwicklung des Unternehmens ergreifen

Wenn das Unternehmen aufgelöst wird, erfolgt die Liquidation bzw. Abwicklung.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Ja, hier kommt v.a. die *aktive* Einleitung gut heraus.
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search