Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
GC
German translation:
génie civil / Hoch- und Tiefbau, Bauwesen
Added to glossary by
Béatrice Leclercq
Jul 25, 2007 08:32
16 yrs ago
French term
GC
French to German
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
Calendrier contractuel:
- Date de commande: 04.07.07
- Remise du dossier:
1. Planning général
2. Plans guides et plans de charges pour le GC: 09.07.07
3. Planning détaillé
4. Planning de fabrication
5. Planning de montage sur site: 24.07.07
Es geht um die Entwicklung und Montage einer Sägelinie in einer Fabrik
- Date de commande: 04.07.07
- Remise du dossier:
1. Planning général
2. Plans guides et plans de charges pour le GC: 09.07.07
3. Planning détaillé
4. Planning de fabrication
5. Planning de montage sur site: 24.07.07
Es geht um die Entwicklung und Montage einer Sägelinie in einer Fabrik
Proposed translations
(German)
2 +1 | génie civil / Hoch- und Tiefbau, Bauwesen | Béatrice Leclercq |
Change log
Jul 31, 2007 16:52: Béatrice Leclercq Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
génie civil / Hoch- und Tiefbau, Bauwesen
GC = génie civil
Ansonsten steht GC auch für grand commerce, aber das müsste man aus dem Kontext erschließen.
Kann natürlich auch eine unternehmensinterne Abkürzung sein, daher die niedrige Antwortsicherheit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-07-25 09:46:19 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch ein Link, auch mit anderen Abkürzungen F-D: http://212.204.95.34/Unilex/chunifd.htm
Ansonsten steht GC auch für grand commerce, aber das müsste man aus dem Kontext erschließen.
Kann natürlich auch eine unternehmensinterne Abkürzung sein, daher die niedrige Antwortsicherheit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-07-25 09:46:19 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch ein Link, auch mit anderen Abkürzungen F-D: http://212.204.95.34/Unilex/chunifd.htm
Example sentence:
Ingénieur Structure GC ... Notre client, filiale d'un major dans le bâtiment et spécialisée dans le Gros Oeuvre et le Génie Civil ...
GC: Grand Commerce - MC : Moyen Commerce - PC : Petit Commerce
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. Darauf wäre ich jetzt nie gekommen, da es wirklich nur um den Einbau einer Fertigungslinie in eine Fabrik geht und am Gebäude nichts gebaut oder verändert wird... aber vielleicht muss dabei ja auch die Statik des Gebäudes beachtet werden... wer weiß"
Something went wrong...