Glossary entry

French term or phrase:

droits résiduaires

German translation:

verbleibende Eigentumsrechte

Added to glossary by Artur Heinrich
Dec 14, 2006 10:47
17 yrs ago
1 viewer *
French term

droits résiduaires

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Kaufvertrag eines Grundstücks
Unter der Beschreibung des Eigentums steht "Le tréfonds, càd. les droits résiduaires de propriété grevés du droit réel..." Um welche Rechte handelt es sich dabei?

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

verbleibende Eigentumsrechte

Aus der zweisprachigen Referenzseite des belgischen Justizministerimus (s. u.) ergibt sich für das

franz. "droits résiduaires"
im Niederländischen: "OVERBLIJVENDE EIGENDOMSRECHTEN",

was wiederum so viel heißt wie "verbleibende Eigentumsrechte".
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
3 mins
Danke dir, und liebe Grüße ...
agree Steffen Walter
7 mins
Besten Dank, Steffen!
agree Alfred Satter : ich schließe mich an, auch wenn ich schon gernl den ganzen Satz gesehen hätte
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wieder einmal vielen Dank für deine Hilfe! Barbara"
-1
1 hr

Rechte zur Durchleitung des Abwassers

trefonds = sous-sol = Untergrund eines Grundstücks (Doucet/Fleck)
Peer comment(s):

disagree Artur Heinrich : Zu weit aus dem Fenster gelehnt .../ c'est-à-dire korrekt abegekürzt: "càd"
1 hr
pardon, da hab ich mich zu sehr an trefonds beschäftigt; was ist cad.?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search