Glossary entry

French term or phrase:

qui plus est

German translation:

(und) da es dazu noch um ... geht

Added to glossary by Meike Neebuhr
Dec 6, 2006 14:36
17 yrs ago
1 viewer *
French term

qui plus est

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
En effet, et qui plus est la situation de dépendence économique de notre filiale X, nous entendons obtenir un délai de préavis suffisant lui permettant de disposer du temps nécessaire pour réorienter son activité (...)

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

(und) da es dazu noch um ... geht

vgl. Sachs-Vilatte: qui plus est = und dazu noch; und was noch dazu kommt
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
3 mins

(und hier) ist die Situation der wirtschaftlichen Abhängigkeit ... am größten...

...
Something went wrong...
+1
31 mins

s. u.

==> Denn auch (nicht zuletzt) im Hinblick auf die ökonomische Abhängigkeit

(unserer Zeigstelle/Filiale/Niederlassung, unseres Werkes/Sitzes ...)
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : Dein Foto ist jeden Morgen ein Lichtblick!!
17 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

Insbesondere im Hinblick auf ...

Peer comment(s):

agree GiselaVigy
13 hrs
Danke und schönen Tag !
Something went wrong...
+1
17 hrs

zumal aufgrund der ....

...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2006-12-07 08:15:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

même genre de construction que dans l'exemple suivant: mais la phrase française est assez mal formulée

HESSISCHER LANDTAG
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
In der Weiterbildung kann das Land - zumal aufgrund seines beschei-. denen Finanzierungsanteils - nur in Übereinstimmung mit der plura- ...
www.landtag.hessen.de/Dokumente/Plenarsitzungen/05276.pdf
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 min
merci et bonne journée Gisela!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search